Онлайн книга «(Не)желанная жена дракона»
|
Его слова повисли в холодном воздухе. Эхо. Призрак. Но призрак, жаждущий воскрешения. Стоило Ксалору убрать камень, как черная воронка исчезла, словно ее и не было. Мы осмотрели все вокруг. Каждую ямку, каждый камень, каждые заросли. Никаких пазов, никаких скрытых углублений, куда мог бы подойти камень-ключ. Ничего. Что же он отпирает?.. Мы молча пришли обратно к замку. Огни в окнах казались неестественно яркими и приветливыми после мрака сквера. – Мы полетим обратно в Пик? – спросила я, когда мы очутились во внутреннем дворе. Ксалор глянул на темное небо, потом на освещенные окна замка. – Уже поздно, да и погода портится. – Он указал на клубящиеся на горизонте тяжелые тучи. – Переночуем в Хартвуде. Мое сердце гулко стукнуло о ребра. Переночуем. Здесь. В моей спальне. В моем доме, где стены помнят наше с Марленой детство, а теперь станут свидетелями… чего? Неловкого молчания? Натянутого перемирия? Или чего-то еще, чего я боялась и от чего внутри все сжималось и трепетало? – Ох… – вырвалось едва слышно, когда мы поднимались по ступеням крыльца. Ксалор смерил меня изучающим взглядом. Золотистые глаза сузились, в их глубине заплясали искорки – смесь вызова, любопытства и чего-то опасного, манящего, что заставляло кровь стучать в висках быстрее. Предстоящая ночь в Хартвуде вдруг показалась куда более пугающей, чем мертвый источник черных драконов. Глава 25 Дверь в мою спальню захлопнулась, отсекая нас от ночной тишины коридора. Воздух внутри казался гуще, как перед грозой, присутствие Ксалора ощущалось всем телом. К моему лицу прилила кровь, а глаза нашли завитушку узора на ковре, не желая подниматься на того, с кем мне предстояло ночевать в одной постели. – Если тебе некомфортно, – его тон прозвучал тише обычного, почти неузнаваемо, – я могу переночевать на крыше. Рядом с твоим окном. В драконьем облике. Утром заберу тебя, когда придет время улетать. Он указал подбородком в сторону балкона. Мысль о золотисто-багровом драконе, свернувшемся калачиком на холодной черепице под моим окном, была одновременно нелепой и ужасно несправедливой. Как я могу выгнать его на крышу? Своего мужа! Пусть и формального… Это было слишком. – У меня большая кровать, – выпалила я, дрогнув на последнем слове. – Поместимся… Я не осмелилась посмотреть на него, уставившись в пол. Но кожей чувствовала его взгляд – пристальный, испытующий. Ксалор прошел в комнату – знакомую мне с детства, а для него чужую – с высокими потолками, резной мебелью и шторами с цветочной вышивкой. – Ты все еще боишься меня, Корделия? – спросил он прямо. – Не боюсь. Ответ был честным, рождающимся где-то глубоко внутри, прежде чем ум успел его проанализировать. Но да… Если бы Ксалор хотел взять то, что причиталось ему по праву, то давно бы это сделал. А в замке Драконьего Пика это было гораздо удобнее: там нет моих слуг и сестры. К тому же мне было тревожно оставаться одной после лицезрения жуткого источника Ноктварусов. Эта тьма… Она была у нас под носом! Я отвернулась к дубовому шкафу, открыла дверцы и, порывшись на полках, достала самую закрытую ночную рубашку – высокий воротник, длинные рукава, юбка до пят. Ксалору протянула сверток с объемным халатом из темно-синего шелка, видимо, приготовленный слугами. У меня таких никогда не лежало… |