Книга Темная судьба, страница 109 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная судьба»

📃 Cтраница 109

— Какой-то подарок, — бормочу я, но желание спорить покидает меня. В каком-то смысле он прав. Голод, приливы энергии, шёпот крови — всё это часть того, кем я являюсь сейчас. Бороться с этим — всё равно что бороться с самой собой.

Глава 29: ИЗОЛЬДА

— Блэкридж пригрозил, что отправит меня на обследование.

Уильям приподнимает бровь.

— о? Почему на этот раз?

— Потому что я потенциально представляю опасность для других студентов.

Он закатывает глаза.

— Он такой придурок.

— Ты мог бы сказать это ещё раз. Наверное, мне лучше уйти.

— Не думаю, что это хорошая идея, — осторожно говорит он.

— Может быть, я смогу получить больше ответов?

— Или, может быть, тебе удастся воткнуть в позвоночник ещё несколько рун.

Я содрогаюсь при мысли об этом, вспоминая ту агонию.

— Замечание принято, — я устраиваюсь поудобнее у него на груди, ощущая щекой ровный ритм его сердцебиения. — Но я не могу продолжать испытывать подобные приступы на глазах у других студентов. В конце концов, кто-то всё равно пострадает.

Он вздыхает.

— Что бы ты ни решила, мы согласимся, но мы пойдём с тобой, если ты это сделаешь.

— Не знаю, — отвечаю я, прикусывая губу. — Часть меня думает, что это может быть хорошей идеей, другая часть…

— Руны?

— Да.

— По сути, эти руны были созданы специально для меня. Теперь они на мне.

— Значит, ты не думаешь, что он попытается добиться от меня большего?

— Не могу сказать наверняка.

— Итак, мы официально ни к чему не пришли?

— Не пришли к чему? — спрашивает Касс, входя в комнату и замечая нас на полу.

Я поднимаю взгляд на приближающегося Кассиэля, его серебристые глаза мгновенно оценивают ситуацию.

— Скачки силы, — объясняю я. — Они становятся всё сильнее. Сегодня на уроке Магии крови я чуть не проткнула Блэкриджа созданной из крови конструкцией.

— Почти? — спрашивает Уильям с явным разочарованием

Кассиэль опускается на колени рядом с нами.

— Насколько тяжёлым был эпизод?

— Довольно тяжёлым, поскольку Уильяму пришлось откачать избыточную силу, — признаю я. — Я билась в конвульсиях на полу, когда он нашёл меня.

Выражение лица Кассиэля мрачнеет.

— Трансформация ускоряется. Возможно, Святилище вызвало то, к чему мы не были готовы.

— Блэкридж хочет провести обследование.

— Нет, — заявляет он, вставая. — Только не после прошлого раза.

— Это может помочь, — начинаю я, но он яростно смотрит на меня.

— Нет. И точка. Я запрещаю.

Я моргаю, а Уильям откашливается.

— Ты запрещаешь? — спрашиваю я, шокированная тем, что он может быть таким властным после всего случившегося. — Запрещаешь? — я быстро встаю, и Уильям отступает, пока не упирается спиной в стену, держась подальше от этого. Тоже хорошо. Если бы он навалился на меня, я бы оказалась с одним парнем вместо троих. — Ты ходишь по тонкой грани, Кассиэль.

Он расправляет крылья, чёрные перья встрепенулись от волнения.

— Я видел, к чему приводят обследования Блэкриджа. Я не буду смотреть, как он расчленяет тебя во имя исследований.

— Это не тебе решать, — огрызаюсь я в ответ, и серебристый свет снова начинает мерцать у меня под кожей. — Я не какая-то хрупкая вещь, которую нужно защищать.

— Ты самый важный человек в этой комнате, — возражает он, подходя ближе, несмотря на мой очевидный гнев. — Для всех нас. Если Блэкридж доберётся до тебя для обследования, нет никакой гарантии, что ты вернёшься целой и невредимой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь