Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»
|
27. Псы из замка серьезно смотрят на меня, подняв головы. — И что теперь делать? — тяну я и вздыхаю. Конверт с деньгами лежит в кармане пальто, но ободранные колени саднят. Собаки снова тыкаются в меня носами, а затем бегут в сторону небольшого леска. Ох, они зовут за собой. Слегка прихрамывая, я устремляюсь следом. Ощущаю себя сдувшимся шариком. За воодушевлением следует усталость и безумно хочется выпить чего-нибудь горячего и отдохнуть. Но если Натан узнал меня, он догадается о причине моего появления в клубе. С него станется отнять деньги, которые я заработала для стряпчего. Стараясь не поддаваться тяжелым мыслям, я ковыляю за собаками. Ушастые ведут меня вглубь леса, но я неосознанно доверяю им. На самом деле животным я доверяю куда больше чем людям. А драконам не верю от слова совсем. По узкой, заросшей травой тропинке мы выходим к бревенчатому двухэтажному домику. В окнах приветливо горит свет и псы начинают бегать перед дверью. Черный встает на задние лапы и скребется. Я немного напрягаюсь, но решаю выждать. Выбора у меня все равно нет, идти пешком не вариант — да и Натан, скорее всего, вернулся и ищет меня. Он не дурак, наверняка понял, что невеста по дороге “вывалилась” из грузовика. Дверь со скрипом отворяется и в проеме появляется седая женщина. Она кутается в пушистую шаль и улыбается.. — Я давно вас жду, леди Карен, — произносит она и машет мне рукой, приглашая в дом. — Проходите, вы замерзли. Женщина выглядит милой и приветливой, да и песики со мной, первые забегают в хижину. Поэтому я принимаю приглашение, раздумывая насколько близко Лиз знала женщину. Причесавшись и обработав ссадины, я устраиваюсь у очага и сжимаю в руках чашку с горячим чаем. Собаки устроились у ног, а женщина — миссис Саурус выглядывает в окно. Она ожидает мужа, который отвезет меня в замок. Саурусы служат у Саршаров, ухаживают за садом и выполняют разные мелкие поручения экономки. — Лэс поможет вам проникнуть в замок незамеченной, — говорит она возвращаясь на место у очага. Миссис Саурус не расспрашивает меня, но откуда-то понимает, что я не собираюсь возвращаться к драконам через парадный вход. Неужели Лиз до этого тоже сбегала? Задавать наводящие вопросы кажется неразумным, но вдруг женщина сама разговорится. Я делаю глоток горячего ароматного чая и вопросительно смотрю на миссис Саурус, в надежде получить хоть какую-то информацию. — Как вы и просили, я подготовила для вас книги. А также адрес человека, к которому вы сможете обратиться в Шарлене, леди Карен, — огорашивает меня миссис Саурус и опять срывается с места, чтобы покопаться в стоящем в гостиной сундуке. Такой удачи я не ожидала. Аж дыхание спирает и я ставлю чашку на столик, чешу за ухом черного пса. Второй, светлый, ревнует и подставляет под ладонь крупную лобастую голову. Миссис Саурус достает из сундука стопку книг и возвращается к очагу. — К сожалению, характер вашей магии мало изучен, — она сваливает стопку на стол, рядом с заварочным чайником. — Здесь основные положения, но ответы вы найдете если только в Шарлене. Она деловито листает верхний томик из стопки. — У вас с сестрой хорошо развита именно родовая магия. Софи копирует энергии и может подделать любой магический фон. А вы, по всей видимости, взаимодействуете с тенями. |