Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 63 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 63

Один из драконов кинулся вслед, чтобы помочь перепуганным магам, а Лиз смертельно побледнела и упала навзничь как сломанная кукла.

Натан подхватил ее на руки. За спиной расправились кожистые крылья и полуобращенный дракон поднялся в воздух забирая добычу.

Он прижимал ледяную Лиз к груди, в попытке согреть ее. В голове метались путаные мысли, но он понимал правду — невесте его отца, а затем брата, досталась родовая магия Каренов. Страшная сила вернулась в мир и Саршарам лучше держаться от нее подальше. А еще надежнее — заключить эту девицу в Шарлене, чтобы тихо сидела там. Если, конечно, выживет.

Только избранные выдерживают фамильный дар, именно поэтому Карены и сбежали из графства.

Он опустил Лиз на мягкую траву. Она почти не дышала, только вздрагивала испуганно. Нужно как-то согреть ее.

Натан сорвал с плеч шинель и постелил ее на землю, потом переложил девушку на толстую теплую ткань.

Руки холодные, пульс слабый. Бесы...

— Я умру? — тихо прошептала она.

— Нет, Конечно же, нет, — ответил он растерянно.

Устраивать ей допрос не время. Ситуация не та. Но глупая девчонка куда-то вляпалась. Натан даже не знал, что думать. Он склонился над ней и следил, чтобы тени не вернулись.

Лиз же молчала, сосредоточенно уставившись в небеса. А потом приподнялась и поцеловала его в губы.

34.

Я хватаюсь за садовые ножницы, потому что дракон смотрит на меня темными страшными глазами. На несколько мгновений его взгляд становится пустым, звериным, как будто дракон не здесь, не со мной.

Не представляю, о чем он думает, и даже боюсь помыслить. Потому что снова ощущаю, что их с Лиз многое связывало. Что-то, о чем не принято говорить вслух, о чем они, впрочем, никогда и не беседовали.

Ну, а наши с Натаном отношения двусмысленны, умеренно официальны и с налетом легкой иронии.

Что таится за этим? Трудно представить.

— Враги хорошо меня знают. Хорошо продумали ловушку, — произношу я. Поняв, что Натан не выпустит меня из оранжереи, отхожу к столу и начинаю перебирать цветы.

Дотрагиваться до нежных бутонов приятно и я стараюсь успокоиться, найти поддержку в розах.

От дракона исходит мощная энергия, ей хочется подчиниться, опереться на сильное плечо, но я не доверяю Натану. Женская слабость может обойтись мне слишком дорого.

В следующий же миг я убеждаюсь, что права.

— Ты хотела ударить Мону тенями? Так же, как ударила Айрис… — говорит он.

— Нет, я удержала тени, — врать нет смысла.

— Я видел их за твоей спиной, Лиз. Ты опасна.

Ему как будто сложно говорить и он выдавливает слова резко, коротко.

— Хватит, — я оборачиваюсь к нему. — Айрис хотела меня изуродовать, а ваш братец напал на меня, думал… думал взять силой!

В ответ на мои слова лицо Натана темнеет, в глазах проявляется драконий зрачок.

— Он ответит за это, — роняет Натан мрачно. — Я намерен отнять у Ала все наследие отца.

С этими словами он делает ко мне шаг и я снова берусь за ножницы. Почему-то боюсь этого мужчину и неопределенность, постоянно висящая между нами, лишь усиливает тревогу.

— Ты опасна для моего ребенка, — заключает Натан. — Да, сдержала тени, но позволила им проявиться. Начала конфликт…

— Я защищала свою служанку, — зло цежу.

Несмотря на то, что Лиз была слабой и ведомой, в одном мы схожи — обе добрые и ненавидим несправедливость. Мона хорошо просчитала мою реакцию, зная, что я брошусь защищать Стефи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь