Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»
|
— Бей, — произносит насмешливо. Запястье печет от его хватки и до меня долетает драконий гнев, от которого хочется прижаться к полу. Но я каким-то чудом выдерживаю напор, задираю голову и смотрю ему в лицо. — Я не смогу навредить вам, милорд, — отвечаю глухо. — У вас регенерация. — Но хотела бы? — кидает он и отпускает меня. Скользнув по мне холодным взглядом, Натан покидает оранжерею. Я выдыхаю и ножницы выпадают из ослабевших пальцев, со стуком падают на плитку пола. Вспоминается та ведьма, что провела ритуал. Высокая породистая женщина с копной окрашенных в темный цвет волос. Я бы дала ей приличный возраст, хоть выглядела она весьма ухоженной. Шею оплетали ярко-красные коралловые бусы. Вломившись в больничную палату, она сразу заявила: — Я Инес Фьёрд. Тебя ждет очень плохое будущее, девочка. Так же как и Лиз Карен. Она слаба и не выдержит родовой магии. Конечно же, я не восприняла ее слова всерьез. Возможно, из-за сотрясения мозга меня начали посещать странные фантазии? Инес наклонилась над моей кроватью и произнесла: — Лиз любит Натана всем сердцем, но эта любовь приведет ее к гибели. А вот ты справишься. Почему-то эту ее фразу о Натане я вспоминаю только сейчас, а тогда просто пропустила мимо ушей половину речи ведьмы. — Уходите, — махнула я рукой. — Тебе осталось жить два года. Не больше. Так же как и Лиз. Два года? Я встрепенулась. Вот эти слова хорошо меня тогда встряхнули. — Я вам не верю… А дальше ведьма огласила страшный диагноз. С такими опухолями действительно не живут. — Я не верю… Но диагноз подтвердился на второй же день, когда меня навестил лечащий врач. Это было страшно… Ужасно. Больно. Вечером Инес появилась снова с тем же предложением — я меняюсь местами с Лиз и мы обе выживаем. Магический ритуал и переход между мирами устранит патологии и болезни. Лиз Карен в моем теле избавится от опухоли, а я получу возможность новой долгой жизни. Потом… оказавшись в замке Саршаров, я решила, что ритуал был мутным, как и сама ведьма. Предположила, что меня обманули. Но теперь приходит понимание, что Лиз не смогла бы прожить с опасным даром, а моя душа и воля оказались сильнее. Инес Фьерд дала нам с Лиз шанс на счастливое будущее. Вот только мне, как более сильной, придется за него побороться. 35. Быстро схватив охапку роз, я перекладываю их на небольшой столик у окна. — Пусть используют эти, красные, — бросаю Стефи, когда она возвращается в оранжерею после ухода Натана. — Спасибо, леди Карен, — тихо говорит она и сразу принимается за дело: ловко перебирает цветы, подбирая к будущим букетам свежие бутоны с основного стола. Через пару минут с волнением добавляет: — Вы нажили неприятности из-за меня… — Я не позволю этим снобам издеваться над друзьями, — отвечаю твердо. Стефи на миг замирает, будто не ожидала услышать такие слова, и на её лице мелькает замешательство. Чтобы не углубляться в разговор, я мягко добавляю: — Если Мона или Ал ещё раз попытаются тебя обидеть, сразу скажи мне. Хорошо? Девушка молча кивает. Ее губы дрожат, но она сдерживает эмоции. Договариваюсь, что Стефи соберет букеты и возвращаюсь в свою комнату. Заперев дверь на замок, наконец позволяю себе выдохнуть. Напряжение, державшее в тонусе, постепенно отступает. Растирая затекшие плечи, прохожу в купальню и какое-то время бездумно смотрю в зеркало. |