Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 74 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 74

— В общем, она приказала следить за тобой и выполнять указания, которые она мне будет передавать по почте.

— А как она собирается подпитывать метку без Натана? Ведь он первое время собирается наслаждаться моим обществом в Шарлене, — произношу я с горечью и беру Пчелку за плечи.

Сестра большими глазами смотрит на меня:

— Она никогда об этом не говорила, — озадаченно трет лоб. — Сегодня Мона была страшно зла и мне кажется, она что-то вытворит на свадьбе. Намекнула, что Натан не поедет с тобой.

Мона хочет сорвать свадьбу, но при этом задумала продолжать следить за мной? Ведь она понимает важность отцовского наследства для Натана, осознает, что он не отпустит меня так легко.

Нет, свадьбу расторгнуть у нее не выйдет, дракон вцепился в истинную. Да и я не заинтересована в этом — тогда Шарлен останется у лорда Карена.

Я стараюсь не думать о том, как Натан будет выживать без пары. Просто надеюсь, что Мона со своей фальшивой меткой заменит ему истинную, ведь дракон же поначалу повелся. Поверил. Даже в беременность ее верит.

Вздрагиваю, когда за окном раздается раскат грома. Кажется, погода портится, как будто предвещает трудный день. Пчелка прижимается ко мне, когда в комнате темнеет.

— На сердце тяжело, — шепчет она.

— Пойдем.

Натан ждет меня за дверью. Встречает с потемневшим мрачным лицом, но я не представляю, почему его так рассердил мой разговор с сестрой.

Впрочем, не исключено, что Мона наговаривает Натану. Он же ее слушает...

Последние сомнения меня покидают и я больше не мучаюсь совестью из-за предстоящего развода.

Вкладываю руку в большую ладонь Натана и мы медленно следуем по коридорам замка. За толстыми каменными стенами гремит гром, вспышки молнии освещают обитые деревом стены и четкий профиль моего жениха.

— Не самый лучший день для свадьбы, — немного нервно хмыкаю.

— Рядом со мной тебе нечего бояться, — задумчиво произносит он и слегка прижимает меня к своему боку.

Между нами проносится электрический разряд и я дергаюсь, но рука Натана держит крепко.

— Я постарался забыть ту ночь, когда Лиз позволила мне заглянуть на Изнанку, леди, — шепчет он наклонившись.

Меня обдает запахом его кожи и я замираю, вслушиваюсь в каждое слово.

— Лиз Карен была другой, но на что способна ты? Как ты распорядишься силой? Я видел ее потенциал, леди.

Ох, странный разговор для молодых, собравшихся связать жизни узами брака.

Его ладонь жжет через тонкую ткань платья.

— Куда мы идем? — цежу сквозь зубы.

— Конечно же, к Древу, — отвечает он.

Храм находится на территории замка. Круглое помещение заключено в самую сердцевину каменной громады и я, переступив порог, сразу устремляю взгляд наверх — туда, где разрыв в куполе заполняет крона раскидистого дерева. Его листва поражает оттенками — от темно-бордового до нежно-розового. Я замечаю вкрапления золота и чуть не спотыкаюсь. Красота старого дерева бьет под дых.

Зал заполнен гостями, — родственниками и вассалами Саршаров — но я не вижу Моны. Мелькают неприметные лица лорда и леди Карен. В передних рядах стоит Ал. У этого мерзавца на лице расплылась довольная ухмылка, что уже само по себе не предвещает ничего хорошего.

Боже, мне бы их неутомимость!

Пчелка семенит позади, а жрец встречает нас широкой улыбкой, раскидывая руки в приветствии.

Когда мы с Натаном подходим, он вручает нам молитвенники, но мой какой-то странный… как будто обложка липкая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь