Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»
|
Только бы удалось уговорить его расторгнуть договор. 5. Интуиция и обрывки памяти Лиз шепчут, что нормального разговора с отцом не выйдет. Но я, словно безумная, все еще цепляюсь за иллюзию, что смогу осыпать его доводами, переубедить, доказать — с таким приданым можно найти другого жениха. Мне подобный вариант кажется вполне разумным. Почему нет? Лиз красива, скромна, хорошего рода… а еще с устаревшими драгоценностями и пользующимся дурной репутацией графством. Стукаю себя ладонью по лбу в попытке вернуть позитивный настрой. Может, купец какой позарится. Все лучше, чем скупердяй дракон. Нежное лиловое платье очень идет мне и я втыкаю в прическу несколько булавок с перламутровыми наконечниками в виде цветочков. Хочется проснуться и оказаться дома, пусть даже в окружении сорока кошек. Пока что у меня нет ни одной, но я заведу. Лишь бы вырваться из этого кошмара. И дождь снова заладил, от его мерного стука глаз дергается. Что это вообще за место? Судя по виду из окна, какой-то горный регион, достаточно удаленный от цивилизации. Вдеваю ступни в домашние туфельки и замираю. По спине прокатывается ледяная дрожь — кто-то смотрит. Сердце ускоряется, но я отметаю иррациональный страх. Глупо бояться неясных ощущений. Разворачиваюсь — комната пуста, лишь мелькает чья-то тень за балконной дверью. Не раздумывая бросаюсь к ней, рывком раздвигаю занавески, но снаружи никого нет. Дергаю застекленную створку и, наплевав на сырость, выбегаю на балкон. Он опоясывает квадратную башню, объединяя сразу несколько покоев. Становится жутко и я оглядываю горизонт, затянутый туманом. Водяная пыль неприятно бьет в лицо и я возвращаюсь, насухо вытираю щеки и плечи полотенцем, а потом долго сушусь у камина. Двери тихонько приоткрываются и в комнату проскальзывает Дженни. Как обычно, приседает в книксене, но что-то в движениях служанки напрягает и я отвечаю на ее сдержанное приветствие вопросительным взглядом. Обычно девушка сияет улыбкой и начинает тарахтеть с самого порога. А сейчас молчит, быстро собирает мои нижние рубашки, которые нужно постирать. — Ваш батюшка уже полчаса, как прибыли, — коротко сообщает и, спрятав глаза, покидает спальню. К сожалению, я могу предположить, в чем причина странного поведения служанки. Ал стал слишком много внимания уделять невесте и вряд ли это нравится Айрис. Похотливый придурок! А мне нужно выбираться отсюда… любой ценой. Несмотря на все мое отвращение к замку, он действительно роскошно обставлен и комнаты очень уютные. Я скольжу ладонью по отполированной древесине перил, бесшумно спускаюсь по лестнице. Стараюсь двигаться тихонько и незаметно, но внутри я мечусь как стрелка компаса, ищущая выход. Над моей головой собираются тучи, я это чувствую. Снизу раздаются мужские голоса и я ускоряю шаг, преодолеваю последние ступени, и в этот миг двери кабинета распахиваются, выпуская моего жениха и крайне недовольного седеющего мужчину в коричневом добротном костюме. Тело само вытягивается в струнку, а руки прячутся за спину. Именно так Лиз привыкла приветствовать отца. Ах, еще надобно сделать книксен, что я тут же успешно выполняю. Мне не выгодно сердить “батюшку”. Но в благодарность за хорошее поведение получаю лишь хмурый и злой взгляд. В то время как Ал удовлетворенно улыбается, лорд Карен мрачен и напоминает грозовую тучу. |