Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 5 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 5

Я присаживаюсь и поднимаю взгляд на портрет, висящий над растопленным камином. Боже, какое поразительное сходство. Это ведь отец моего жениха? Тот самый, что устроил веселье с наследством…

Александр сверлит меня взглядом, от чего мне неуютно. Зато получается взять в кулак чужие эмоции и сжать. Вот так спокойнее.

Это всего лишь богатый властный мужик, Света. Не надо его бояться.

Самовнушение немного помогает, но факт остается фактом — меня ждет с ним ужасный брак.

— Мы не завершили разговор, леди Карен, — прерывает он молчание. — Я недоволен условиями, о которых договорились наши отцы. Графство мне нужно, но в него вкладывать и вкладывать. Это минус. Так же гарнитуры из вашего приданого, — он морщится. — Драгоценности устарели. Поэтому я оставляю за собой право уменьшить сумму выкупа невесты. И никаких подарков.

— Но ваша… эмм. Леди Айрис захотела мои жемчужины, — возражаю я.

— Она выбрала несколько магических украшений, да. Айрис собирает подобные безделушки, поэтому я отдам их ей.

Так и хочется спросить — по какому праву отдадите? Впрочем, понятно, что по праву сильного, который обворовывает слабого.

— Вы же понимаете, наш брак договорный. Но я оставляю за собой право навещать вашу спальню, когда пожелаю, — Ал Саршар говорит и осматривает меня как племенную кобылку, которую собрался объезжать.

От этого липкого взгляда к горлу подступает тошнота и я снова утверждаюсь в мысли, что необходимо поговорить с отцом Лиз. Он же лорд, не какой-нибудь бродяга.

— Но завещание еще не прочли, — произношу задумчиво. — А если ваш отец отпустил меня на свободу?

Абсурдная мысль, но я бы не отказалась от подобного исхода.

Тем не менее мои слова раздражают Ала и он зло смеется, а затем вдруг вскакивает с кресла и вздергивает меня на ноги. От чужой грубой хватки плечи сдавливает болью.

Испугавшись, я издаю стон, а тело Лиз новой хозяйке повинуется плохо, заставляя замереть, как будто я чертов кролик схваченный удавом.

Меня обдает горячим дыханием и жених нависает хищным коршуном. А я ничего не могу поделать. Гад необыкновенно силен — справиться с этой глыбой мышц нереально.

— Вы с ума сошли, милорд…

— Твой папаша в долгах как в шелках, ущербная, — цедит он. — Какая свобода, о чем ты? А завещание… я читал его. Львиная доля имущества перейдет ко мне…. Так же как и ты.

Ал сдавливает мой подбородок двумя пальцами и впивается потемневшим взглядом в губы.

— Натан… Он может опротестовать завещание. Знаю, брат хочет этот замок. Если он взбрыкнет, ты выступишь в суде вместе со мной.

— Мне больно… пустите.

— Я уже предвкушаю ночи с тобой… ущербная.

Он отпускает меня, но так резко, что я чуть не падаю.

А лорд отходит к бару с напитками и плескает себе в стакан янтарную жидкость.

— На зачитывание завещания оденься скромно. Лучше в черное, — диктует он, пока я стараюсь унять сердцебиение.

Ноги дрожат и я сажусь на оттоманку. Нужно бежать от психа. Он опасен.

— Сделаешь вид, что горюешь об отце. Притворись, что не хочешь замуж.

— Я правда не хочу, — вырывается у меня, но Ал смеется.

— Не надо врать, милашка. Я вижу, как ты на меня смотришь, — он похотливо разглядывает меня. — Вот и сейчас дрожишь. Но в глазах людей все должно выглядеть так, словно ты раздавлена горем. Понимаешь? Несчастная жена удаляется в Шарлен, а в столице остается веселая и счастливая Айрис.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь