Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»
|
— Займись гостями, брат, — улыбается Натан и Ал вздрагивает от его оскала. Из-за алтаря, размещенного позади Древа, раздаются голоса и Натан стремительно врывается в святилище. Жрецы бледны и недовольны. Все трое сидят на низкой деревянной скамье, а на дубовом столе разложена храмовая утварь, в том числе и подозрительные молитвенники. Кроме приставленного к жрецам моряка, там же находится высокий черноволосый мужчина — Деймон Ларшис. Ученый и советник императора... ему не место в замке Саршаров. Впрочем, Деймон способен помочь, хоть и доставлять неприятности он тоже мастер. — Молитвенники чисты, лорд Саршар, — с досадой заявляет Деймон. — Да и розовое масло самое свежее. Никаких следов. Натан поворачивается к моряку. Тот нервничает, но выдерживает взгляд адмирала. — Я пошел за жрецом и лично проследил за тем, как он раскладывал утварь на столе. У него не было возможности поменять молитвенники и розовое масло, — выдавливает он. Деймон упирает руки в бока и исподлобья смотрит на адмирала Саршара: — Тем не менее я, с вашего позволения, заберу и молитвенники и утварь. Раз ее величество утверждает, что леди Саршар подставили, я ей верю. Натан сжимает челюсти. Делает шаг к столу и берет в руки один молитвенник, затем следующий. Обложки приятные на ощупь, сделаны из мягкой кожи. Нет ни малейшего намека на липкость. — Ваш целитель осмотрит Мону? — спрашивает он холодно. — Конечно, — улыбается Деймон. Мона устраивает ожидаемый скандал, но все-таки вынуждена подпустить к себе императорского целителя. Натан заводит их в гостевую спальню и прикрывает двери. От этой женщины снова тянет знакомой магией и зверь реагирует, тянется. При мысли, что она действительно носит его ребенка, сводит горло. Их с Алом отец был подонком, готовым разменивать жизни детей на власть, но сам Натан своего сына никогда не бросит. Господин Шурс — солидный и известный во всей империи лекарь — просвечивает живот Моны артефактом. Берет кровь и помещает колбу в шкатулку-артефакт. — Мисс Мона Нейвил беременна, — сообщает лекарь, кидая на Натана косой взгляд. — Но подтвердить отцовство получится только после родов. Дверь открывается и входит Мари. Мона, сидящая на кровати, вздрагивает. Ее зеленые кошачьи глаза мерцают злобой. — Что скажешь? — мрачно интересуется Натан у сестры. На душе паршиво. Он, кажется, попал в кошмарный сон, из которого не видно выхода. Отец переиграл сам себя и загнал в ловушку весь род, подставил всех Саршаров, даже тех, кто еще не рожден. Мари окидывает Мону быстрым взглядом и разочарованно выдыхает: — У нее под сердцем дракон. Саршар. 42. Натан — Я ничего не понимаю, — Мари кидает на Натана строгий взгляд. — Вижу магические каналы маленького дракона у нее в утробе. Но Мона могла понести от Ала… При этих словах императрицы Мона вспыхивает и подскакивает с кровати. Но Натан так тяжело смотрит на нее, что девица тут же застывает. Опускает глаза, продолжая тяжело дышать. — Я хочу поговорить с Моной наедине. С твоего позволения, сестра, — Натан просит вежливо, но в его голосе легко читаются железные ноты. Мари кивает целителю, который с невозмутимым видом собирает артефакты в объемный кожаный саквояж. — Как моя жена? — тихо справляется Натан у Мари, задерживая ее в дверях. — Выпила противоядие. Но я уверена, Лиз отравили. Мертвые цветы вошли в реакцию с ее магией, растревожили тени и вызвали гнев Древа. Я видела подобные практики и, думаю, Деймон сможет доказать мою правоту. |