Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»
|
Бесы, его жена сплошная загадка. Опасная загадка. Натан сам не замечает, что сжимает пальчики жены слишком сильно и она, зашипев, начинает вырывать руку из его захвата. — Прости, — тихо тянет он и выпускает Лиз. Мари наблюдает за молодоженами, а за ее спиной застыли два здоровенных охранника. В большие окна часовни льется солнце, показавшееся из-за туч. Кажется, непогода отступила и дышать стало легче. — Натан, я останусь на ужин, — заявляет сестра и он кивает. — Конечно, Мари. Тебе выделят парадные покои. — Это было бы прекрасно. Я со свитой. Они ждут меня снаружи. Бесов Ал. Пустой идиот объявил негласную войну сестре и подло пользуется лазейками в договоре между нынешней императорской династией Рашборн и Рейси-Саршарами. — Раз ты видишь магические каналы, может, посмотришь и на Мону? Она утверждает, что беременна от меня, — преодолев гордость, Натан все же просит сестру о помощи. Его брак не благословили боги и неизвестно, что ждет его впереди, но от истинной отказываться Натан не собирается. Он лично обеспечит проживание жены в Шарлене и встанет щитом между ее силой и остальным миром. Возьмет на себя всю полноту ответственности и раскроет тайны Лиз одну за другой. Мари чуть склоняет голову, взгляд ее делается задумчивым: — Конечно, я помогу, брат. Хотя, боюсь, по каналам не определить, чей ребенок… если он вообще есть. Лиз прячет глаза, словно ей неприятен разговор о ребенке Моны. Ревнует? Натан мысленно устремляется к ней и снова утыкается в вязкую магическую стену. Его не пускают к истинной. Даже зверь не может пробить защиту и злится. Бесы, он проявил беспечность — когда еще была возможность, не привязал ее к себе крепче, а теперь она успела спрятать метку и выстроить новые, более серьезные, заслоны. — Лекарь подтвердил положение Моны, — вынужден признать Натан. — Значит, я попрошу своего целителя осмотреть эту твою Мону заново, — Мари улыбается и разводит руками. — Ты ведь знаешь, что я обещала Лиз Карен помощь. Но Ал на пушечный выстрел меня к ней не подпускал. Сегодня я, наконец, смогу исполнить обещание. Мари не знает, что в теле Лиз теперь иномирянка. Такая же чужестранка, как и сама Мари, несколько лет назад занявшая место его слабой и больной сестры. Но сообщать об этом Натан не хочет, ему не нужна опека Мари, которая кинется защищать Лиз и мешать его планам. — Надеюсь, ты позволишь мне сопроводить леди Карен… вернее, леди Саршар на кухню? Я помогу ей приготовить противоядие, — деловито произносит сестра и Натан с недоумением смотрит на нее. Какое еще противоядие? — Твою жену отравили, — в ответ на удивленный взгляд Натана Мари вздергивает бровь и резковато уточняет: — отравили в день свадьбы, а ты даже не заметил. Натан переводит взгляд на Лиз, но она упорно не глядит на него. Его жена странно напряжена, а на висках блестят капельки пота. — Я разберусь с липким молитвенником. Если это правда, виновные будут наказаны, но ты не все знаешь о магии Лизы, Мари, — возражает он. Если честно, Натан не особо верит в отравление. Немилость богов куда вероятнее. Особенно если вспомнить нечаянную близость, что объединила его с той, настоящей Лиз. Тогда он и увидел Изнанку. Там нет жизни. Там только тени и иллюзии, сила, что откликается как на чистые сердца, так и на темный зов жестоких нелюдей. |