Книга Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка, страница 20 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»

📃 Cтраница 20

Сын вырывается из рук камердинера и подбегает ко мне. Я обхватываю его за плечи и говорю:

— Мы не останемся в замке.

— А куда денетесь? — цедит дракон. — Хотя можешь оставить Эрика и убираться. Такой вариант меня тоже устроит.

Малыш крупно вздрагивает, но продолжает молчать.

Я прикрываю глаза и продумываю варианты. Бежать. Надо бежать.

Но с другой стороны, замок — приданое Лилии. Возможно, у меня получится добиться развода и вернуть имение.

Но вначале бежать…

— Рэй покажет ваши комнаты. А завтра утром мисс Сайш введет тебя в курс дела. Она тут главная, — дракон становится ко мне спиной, — Рэй, отопри большие покои в северном крыле.

Отдав распоряжения, он собирается уходить, а потом разворачивается и добавляет:

— Вечером Рэй приведет тебя ко мне. Нужно потолковать. У меня скопилось много вопросов, знаешь ли.

У меня, кстати, тоже, но вряд ли я смогу задать их мужу прямо. Я не знаю, что сделала ему Лилия, если это не надуманные обвинения. Поэтому… буду говорить, что ничего не помню. Я — Нора, а он коз… а его я впервые вижу.

— Пойдемте, — улыбается Рэй Эрику. А на меня смотрит холодно.

— А как же ужин? — растерянно тянет разочарованная экономка, которой испортили планы.

— Скорее всего, хозяин поест в кабинете, — ухмыляется Рэй злорадно и Сюзан встряхивает светлой гривой.

Но камердинеру эта особа, видимо, тоже не по душе.

— Чтобы завтра была на кухне в шесть! — надменно произносит она.

Пожимаю плечами и игнорирую — чую, что мне придется ставить эту вертихвостку на место и не очень представляю, каким образом.

Мы с Эриком входим в замок вслед за Рэем, несущим наши вещи, и оказываемся в подсобных помещениях.

— Там прачечная, а там кухня, — камердинер небрежно машет рукой. — Вам выделили комнату в северном крыле. Оно теплое, но нежилое. Придется прибраться, — он говорит и не глядит на меня. Вижу, что испытывает страшную неловкость. Ведь я бывшая хозяйка, вернувшаяся служанкой.

Эрик тянет меня за подол:

— Мам, сбежим.

— Чу, — прикладываю палец к губам.

В этой части замка каменные полы и холодно. И еще не очень чисто. Возможно, в хозяйской части новый ремонт и наведен уют? Но меня туда пустят если только со шваброй.

Убегу. Потом найду стряпчего и разведусь.

А если муж на меня что-то навесит? Вначале нужно выяснить, что именно совершила Лилия и не грозит ли мне уголовное наказание?

На сердце тревожно, ведь, если так, то муж может вздумать меня шантажировать. И еще разговор этот маячит. Нет, я Нора. Ничего не знаю, а лорд Шарсо пусть идет к черту.

Мы выходим в темный коридор, по стенам которого висят кристаллы. Достаточно слабые, не из самых дорогих, но обычным жителям Дургара и такие не по карману.

И я имею в виду не бедняков, а именно зажиточных дургарцев. Но даже они не могут позволить себе такую роскошь. Поэтому им я предложу свечи. Конкурировать с привычным парафином будет трудно, но… в империи отчего-то нет декоративных ароматизированных свечей.

А мои материалы натуральные и экологичные. Притом я убедилась, что свечи из кокосового воска понравились людям, их хорошо раскупили в той лавке.

Пройдя коридор до конца, мы выходим в большой, но совершенно пустой вестибюль и направляемся вверх по широкой лестнице. Эрик прижимается ко мне и опять молчит.

Постараюсь позже разговорить его.

— В этом крыле… — Рэй замолкает, как будто ему трудно продолжать, — здесь все еще живут внебрачные дочери вашего покойного отца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь