Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»
|
— Вы нырнули? Сами? — откуда-то догадываюсь я. И Роберт снова удивляется. А мне просто кажется, что он не стал бы платить огромных сумм за диковину, а вот рискнуть жизнью самостоятельно вполне в его характере. — Жаль, что роза не живет долго, — пожимает он плечами. — Ну что, согласна получить второй шанс, Лилия? — Да, — соглашаюсь. — Мисс Сайш единственная свидетельница. Приглядись к ней. Не спорь с ней и будь вежливой. Пусть верит, что ты смирилась, а она тут хозяйка. Лорд Роберт расхаживает передо мной и косо поглядывает. А я тереблю платье и злюсь, но ничего не могу поделать в этой ситуации. Заталкиваю чувства поглубже и сохраняю видимость спокойствия. — А вдруг она нас подслушивает? — спрашиваю с невинным видом и получаю ухмылку мужа. — Замок оснащен системой заглушающих звуки артефактов. Это моя разработка, которую тоже присвоил твой отец, но не смог активировать, так как она не была закончена. Я доработал по возвращении и установил. В мастерской тоже такая. Теперь я научен горьким опытом, Лилия, и не позволю никому подкрасться со спины. — Хорошо. Я помогу вам вывести на чистую воду мисс Сайш. Но требую гарантий безопасности для сына. И для себя. Что меня ждет? Глаза Роберта темнеют и мне становится страшно. Его обида на жену никуда не ушла, несмотря на эту розу. — За Эриком присматривают. А ты… будешь хорошо себя вести, останешься при нем до конца. Со временем я перевезу Эрика в свои владения, сможешь поехать с нами. А этот замок я продам, как только закончу тут с делами. — И развод вы мне давать не намерены? — интересуюсь я. — Потом. Когда Эрик подрастет немного. И на моих условиях. Давлю волну возмущения и встаю. Перемирие на этом этапе мне выгодно, а потом я найду хорошего стряпчего. Хоть и догадываюсь, что у женщин в этом мире прав немного, надеюсь отвоевать замок. — Я хочу сегодня выйти в город, а мисс Сайш не пускает, — произношу нейтральным тоном. — Иди, — разрешает Роберт. Я же решаю, что пойду без Эрика, а то за мной увяжется Рэй и муж узнает о моем свечном бизнесе. — Мне пора к сыну, — замечаю я и устремляюсь к дверям. В коридоре сталкиваюсь с кухаркой. — Пора готовить обед, — суетится она. А я бегу в северное крыло, очень соскучилась по сыну. И еще нужно поискать сестер Лилии. Эти девочки как заноза в сердце. Не успокоюсь, пока не помогу им. Подхожу к нашим покоям и слышу из-за дверей лай. Откуда здесь собака? 22 Роберт Шарсо Роберт трет большим пальцем щетину и качает головой. Он поражен. Конечно, магические растения иногда ошибаются, но все-таки его жена действительно могла потерять память. Он быстрым шагом проходит мимо кухарки, которая опасливо поглядывает на него. Поднимается в свои покои и запирается в кабинете, чтобы поразмышлять над разговором с женой. Вернувшись из ссылки, он нашел почти каждого причастного. Но несколько ключевых свидетелей бесследно исчезли, а у Роберта сложилось стойкое впечатление, что за Кайеном стоял кто-то еще. Кто-то, кто в итоге и позволил развенчать умершего лорда, но сам остался в тени. Не все наработки удалось вернуть, они просто испарились. Самые перспективные и опасные изобретения кто-то тихо забрал, их следов не нашли в мастерских Кайена. И все еще непонятно, почему Лилия скрывалась не только от мужа, но и от отца. Куда дела накопитель? Рубин так и не всплыл нигде, а без накопителей многие артефакты Роберта не работали. Лорд Кайен вынужден был использовать другие камни, так как огранка рубина и его обработка магическими потоками являлась секретом Шарсо. |