Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»
|
— Она бросила на тебя новорожденного Эрика? — Роберт запускает пальцы в волосы на затылке и тяжело дышит. — Вы не посмеете разлучить меня с ним! — боль из сердца вырывается криком, но я не представляю, как быть. Как бороться? Поднимаюсь на ноги и встаю перед драконом, который поворачивается ко мне с ошалелым выражением на лице. — Ты не понимаешь? — спрашивает он и я замираю, пугаясь этой простой фразы. — Я не мать Эрику, но я растила его. Защищала от вашего жестокого мира. Старалась вырастить порядочным человеком. Роберт мотает головой. — Эрик не человек, — тянет он. — А ты, не Лилия. Ты истинная дракона. Он тяжело и хрипло выдыхает и распускает шейный платок. — Я никуда не отпущу тебя, ты мое сокровище, — рыкает отрывисто. Отшатываюсь и прижимаю руку к груди. Не это я ожидала услышать от Роберта. Он что, действительно мыслит как… сказочный дракон? Но мы же живем в просвещенном Дургаре, хоть и магическом, но вполне рациональном. — Не верю, что вы говорите это всерьез. Окончательно теряюсь, но стараюсь не поддаваться панике. А Роберт щурится и подходит к корзинке. — Самсон красными нитками что-то дает понять Лилии. Это тайный знак. — Что вы решили насчет меня, милорд? — спрашиваю я и снова усаживаюсь на диван. Теперь я ощущаю апатию, навалившуюся неожиданно, огромным монолитным камнем. Слишком уж ясно понимаю, что стала жертвой обстоятельств. Мне некуда идти и мне не дадут забрать Эрика. — А что тут можно решить? Я же сказал, — пожимает он плечами, возвращается за стол и в задумчивости перебирает нитки. — Теперь Лилия — ты. Этого уже не изменить. И ты — истинная. Снова замкнутый круг. По закону я Лилия и даже все еще могу претендовать на Кохэм? При определенных усердии и наглости отсужу его у Роберта, но Эрика он отнимет. Мысли в панике мечутся, предлагают бежать, выкрав сына. Но разве новые скитания это то, что нужно маленькому мальчику, и так хлебнувшему горя? А сестры? Я приняла ответственность за них и теперь должна торговаться с драконом. Я почти готова уступить ему себя, если он потребует. — Лилия, — выдыхает Роберт. — Как же с тобой сложно. Видимо, придется пояснять. Я догадался, что ты не моя жена. Собирался отдать Кохэм в благодарность за спасение Эрика, но сына потом увезти. Теперь же… теперь я не отпущу тебя, потому что ты больше, чем жена. Мой долг оберегать тебя. Я вскидываю голову. — Мы еле знакомы, — короткая фраза вырывается из груди стоном. Он заставит меня делить с ним постель? Глаза Роберта темнеют и напоминают черные омуты. Мои слова, словно брошенный камень, вызывают в них бурю, природа которой мне не понятна. Я только и могу, что ёжится под напором чужой, драконьей энергии. — Я не трону тебя против воли, — говорит он. — Нам обоим нужно время. Для меня ты мать Эрика и заслуживаешь уважения. Я не оскорблю тебя темной похотью, что тянет дракона к избраннице. Я дам нам время узнать друг друга ближе, Лилия. — Вы… — В книгах об истинности что только не пишут. В изгнании я много читал. В том числе открывал редкие рукописи с заветами предков. Из них я сделал лишь один вывод. Разные пары переживают истинность по-разному. Для меня важны любовь и духовная связь. Так странно слышать подобное от этого большого и мощного мужчины, но слова Роберта откликаются в моем сердце. Он тысячу раз прав. От облегчения даже слезы выступают в уголках глаз и я стыдливо утираю их пальцами. |