Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»
|
— Кто мог представить, что ты создашь семью с Лилией после того, что произошло, — Самсон нервно ухмыляется и косится на меня. — Ребенок способен скрепить любую, самую безнадежную семью, — вздыхает его супруга, но что-то в ее глазах подсказывает мне, что она сама не верит в свои слова. Как же ее зовут? — Эстер, не будь наивной, — тянет Самсон и я запоминаю имя родственницы. — Лилия в этом замке на положении гостьи, — говорит Роберт. Эрик поднимает голову и лорд подмигивает ему. Конечно, он не может в присутствии сына начать расписывать, какая я злодейка и, мол, поэтому меня отдали во власть мисс Сайш. Ну, чтобы мыла полы и обметала паутину. — Но в свете новых событий ваши отношения изменятся, — цедит Самсон и испытующе смотрит на Роберта. — Или ты закроешь глаза на засиявшее кольцо? Я бы не простил предательства в любом случае. — Самсон, — Роберт показывает в улыбке белые зубы. — Мои отношения с женой тебя не касаются. Признаюсь, я думал, ты приехал, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение. — Хотел убедиться, что моя кузина в порядке и ты не обижаешь ее, Роберт, — с лицемерным выражением на лице отвечает мой «кузен». Хорошо, Эрик не сособенно прислушивается к разговору и занят тем, что скармливает псу кусочки мяса из своей тарелки. Роберт ухмыляется еще шире и я вдруг думаю, что он красив. Немного грубоватой красотой, мужественной. Мысли эти неуместные, безусловно, и я их отметаю. Если честно, мне лучше бояться Роберта, но отчего-то страх не идет. Я ощущаю лишь странное тепло и силу, исходящие от мужа. Словно он окончательно усмирил свой гнев и теперь все будет по другому. Еле дожидаюсь конца обеда, а потом мужчины выходят в соседнюю комнату. Остаюсь наедение с Эстер и начинаю придумывать повод, чтобы улизнуть. Но, черт, оставить гостью одну неудобно. — Лилия, право, я удивлена, — произносит она, уложив подбородок на кулак. Не знаю, чему удивлена эта незнакомая мне женщина, но снова ощущаю, что Лилия хорошо ее знала. — Я умею удивлять, — неопределенно кручу рукой. Эрик тем временем хочет зевнуть, но памятуя об этикете, крепится и лениво чешет за ухом Бурана. Мордашка у сына в этот момент смешная и умильная. — Эрик хочет спать, — вздыхаю я. — Возможно, мисс Сайш могла бы составить вам компанию? — Как невежливо, Ли, — качает головой Эстер. — Но нам нужно срочно поговорить. Вечером зайди в библиотеку. Эстер встает из-за стола и медленно выходит. Ткань ее юбки мерно колышется и я отмечаю, что рукава у нее модные. Боже, я нарушила этикет, нахамила гостье, но она восприняла мое поведение как должное. — Эрик, пойдем, — тихо прошу я сына. Он выглядит присмиревшим и я, воспользовавшись моментом, обнимаю его за плечи. Мы покидаем столовую, а снаружи нас уже ждет Рэй. — Я провожу вас, миледи, — он кланяется с непроницаемым лицом. Не представляю, когда именно Роберт позовет меня к себе. Может быть, сегодня же, а может быть, завтра утром. Далее время идет в привычном ритме. Я устраиваюсь в спальне и разбираю материалы, на квадратных картонках набрасываю новые варианты свечей. Но работа не ладится. Я хочу пойти к сестрам и в то же время боюсь оставлять Эрика одного. Хотя… а вдруг Самсон Кайен навредит девочкам? Все-таки встаю с мягкого кресла и выскальзываю в гостиную — Рэй и Эрик склонились над шахматной доской. |