Онлайн книга «Вязаное счастье попаданки»
|
За время танца мы успеваем обменяться несколькими фразами. Девушка довольно мила, и она вполне в моем вкусе, но общение с ней совершенно не трогает мое сердце. Более того, даже танец с молодой женой маркиза Дамвиля, оставляет меня равнодушным. А ведь еще недавно Кларис воспламеняла меня одним своим прикосновением. Теперь же я смотрю на нее и понимаю, что она — не Изабель. Конечно, это безрассудство — так тосковать по девушке, которую я знал всего несколько месяцев. Но стоит мне хоть на мгновение закрыть глаза, я снова вижу ее — такую восхитительно красивую и удивительно благородную, несмотря на то что в ней нет и капли дворянской крови. И я хочу снова услышать ее голос и увидеть ее не испорченное пудрой и румянами лицо, и вдохнуть запах ее золотистых волос с нотками лаванды, жасмина и розы. С бала я ухожу, как только это становится допустимым. И возвращаюсь в гостиницу словно пьяный. Потому что снова думаю о ней. Я должен ее найти! Вот только где? И хотя я понимаю, что вряд ли Изабель вернулась в Арль, я всё-таки решаю туда съездить. Просто потому, что не могу бездействовать в Париже. Глава 60. Безрассудство — Вы не должны уезжать! — решительно говорит Лулу. — Мне ужасно жаль, что я тогда наговорила тебе лишнего! Я вовсе не хотела с тобой поссориться! Просто мне стало так обидно за Камиля! Мы с ней на кухне лущим горох для похлебки. Бабушка прядет шерсть у себя в комнате, а Клодет еще не вернулась с площади, куда отправилась утром — она снова взялась за свое прежнее ремесло, хотя я пыталась убедить ее, что в этом нет необходимости. Но ей кажется, что нам может не хватить денег на домик в Марселе, ведь цены там выше, чем в Арле, поскольку город портовый и более многолюдный. Я чувствую себя виноватой и перед Клодет, и перед бабушкой из-за того, что наша поездка в Париж закончилась именно так. И что я не смогла обеспечить им сытную старость. И что дорога из столицы так сильно их измотала. — Я вовсе не сержусь на тебя! — отвечаю я и в подтверждение своих слов крепко ее обнимаю. — Я рада, что у меня есть такая подруга, как ты. Но ты же понимаешь — этот дом не наш. Однажды в этих комнатах обоснуется Камиль и его жена. Надеюсь, это будешь именно ты! И по этим половицам станут бегать ваши детишки. — Да, но до тех пор, пока Камиль не женился, вы можете остаться тут, — она заметно краснеет, стоит ей заговорить о Камиле. — И даже потом вы можете снять квартиру неподалеку. Зачем вам ехать в чужой город, где у вас вовсе нет знакомых? Вы уже съездили в Париж, и ничем хорошим это не закончилось. Вы только потратили кучу денег и вернулись ни с чем. Относительно Парижа она права. Было глупо с моей стороны ввязаться в эту авантюру. И я и сама предпочла бы не тащить бабушек в шумный Марсель, где им, вполне возможно, понравится ничуть не больше, чем в Париже. Но и остаться в Арле мы не можем. И вовсе не потому, что у нас нет здесь своего жилья. Просто я не хочу однажды встретиться тут с мадам или мадемуазель Марбо. А то и с самим Арманом де Сорель. Он же тоже может приехать сюда. Я не хочу, чтобы кто-то снова попрекал нас тем, что мы однажды оступились. — В Марселе наверняка будет проще найти работу, — говорю я. Она сочувственно вздыхает: — Жаль, что месье Мерлен так и не разрешил тебе работать с ними. Хотя, ты знаешь, я и сама сейчас без работы. Пока помогаю тетушке на рынке. Но, надеюсь, что мои хозяева скоро вернутся из Парижа. Быть горничной мне нравится куда больше. |