Книга Вязаное счастье попаданки, страница 69 – Ольга Иконникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вязаное счастье попаданки»

📃 Cтраница 69

— Это не очень умно с вашей стороны, ваше сиятельство, — усмехаюсь я. — Потому что если я настоящая дочь герцога, то с чего бы мне оставлять отца, которого я только что обрела? А если я самозванка и приехала сюда только ради денег, то зачем мне соглашаться на малое, когда я могу получить куда больше? Ведь вы не сможете дать мне столько, сколько может дать его светлость?

Мне кажется, он скрежещет зубами от досады. Наверно, на ночь нужно будет подпереть дверь моей спальни, а то кто знает, на что еще они с герцогиней готовы будут пойти?

Амеди явно утомила и наша беседа, и этот самостоятельный поход в библиотеку, но он не двигается с места, должно быть, не желая показывать мне, как непросто дается ему каждое движение. И мне снова становится его жаль.

Наверняка он хочет, чтобы отец гордился им. Но он не может ездить верхом и фехтовать на шпагах. А ведь именно эти умения особенно ценятся здесь. И он не может блистать на балах — возможно, он вовсе не бывал там ни разу.

И теперь, когда в их доме вдруг появляется его сводная сестра — молодая и красивая — его ревность и злость вполне объяснимы. А герцог, вместо того чтобы поговорить с сыном и как-то сгладить эту ситуацию, еще больше отдаляется от него.

— Простите, сударь, но я хочу отдохнуть перед ужином, — говорю я и поднимаюсь из-за стола.

Я возвращаюсь к себе в комнату, но отдохнуть мне не дают. Горничная приносит откуда-то целый ворох красивых платьев. Сначала я думаю, что они новые и удивляюсь, как могли их так быстро сшить для меня.

Но, присмотревшись, замечаю и пожелтевшие в некоторых местах кружева, и потертости на локтях. А потом догадываюсь — наверно, это наряды Эстель Лефевр, которые его светлость не позволил выкинуть. И они оказываются мне почти впору, разве что чуть широковаты в талии, но горничная заверяет меня, что легко подгонит их мне по фигуре.

Я понимаю, что эти платья уже вышли из моды. Многие из них не со стоячим воротником, который я видела сейчас на нарядах парижанок, а с круглым гофрированным из накрахмаленной ткани. Но это такие мелочи, на которые можно не обращать внимания. Возможно, в Лувре надо мной и посмеялись бы, но я же не собираюсь в королевский дворец.

Одно из этих платьев — с пышными рукавами и пышной юбкой — я и надеваю к ужину. Что меня несказанно радует, так это то, что мне принесли еще и нижнее белье, причем совершенно новое, из тонкой шелковой ткани, отделанной кружевами и вышивкой. И среди этого белья были самые настоящие панталоны! А ведь этот предмет гардероба в Арле мне так и не встретился.

Когда я прихожу в столовую залу, герцог Лефевр одобрительно улыбается. А вот герцогиня презрительно хмыкает, но всё-таки удерживается от комментария.

— Разумеется, дорогая Изабель, мы займемся и новым гардеробом, — говорит его светлость. — Для выхода же в свет понадобятся другие фасоны — те, что сейчас носят при дворе.

— Не обольщайся, Ренард, — ядовито замечает его мать, — даже если на ней будут дорогие наряды, это не изменит того факта, что она простолюдинка. Здешнее общество невозможно обмануть лишь внешним блеском.

Герцог чуть бледнеет, но отвечает спокойно:

— Здешнее общество, матушка, даже если будет перешептываться за моей спиной, не осмелится высказать мне это в лицо. И оно примет мою дочь, даже если мне придется прибегнуть к покровительству его величества! Но я надеюсь, что мне не придется просить заступничества короля, потому что я нашел другой способ укрепить позиции моей дочери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь