Онлайн книга «Кукла наследника»
|
‒ Сольвейг, ‒ негромко позвал он, не оборачиваясь. ‒ Да, Сигурд, ‒ тут же встала из травы моя дерзкая подруга и почтительно поклонилась. ‒ Тебе помощь нужна? ‒ все так же негромко и спокойно спросил он. ‒ Нет, Сигурд, спасибо, ‒ ответила девушка. ‒ А твой подруге? ‒ мне послышалась в его голосе неуловимая насмешка, и я поспешила встать на ноги за спиной у Сольвейг. Та глянула на меня, а я энергично затрясла головой. ‒ У нас все хорошо, Сигурд, ‒ ответила за нас подруга. ‒ Не задерживайтесь. В деревне не стоит ночевать. Я прикажу, вам дадут свежих лошадей. Отправляйтесь, не останавливаясь, сразу в замок. Там уже и представление новое свое дадите. Я распоряжусь, все деревенские жители подтянутся, ‒ сказал как отрезал он и снова посмотрел на возвышающийся вулкан. ‒ Ты думаешь? ‒ и я отчетливо услышала страх в голосе подруги, и она тоже посмотрела на гору. ‒ Я все еще надеюсь, что обойдется, ‒ после недолгого молчания ответил Сигурд. ‒ Иначе я бы подхватил тебя и утащил в замок, как принцессу из сказки. Подруга довольно улыбнулась и шутливо сказал: ‒ Какая из меня принцесса? Да и я не могу своих оставить. Сигурд бросил на нее быстрый взгляд и кивнул. А потом, не прощаясь, двинулся в озеро и нырнул в его глубину. И мы с Сольвейг почти не дыша смотрели, как из озера вверх взмывает огромная ящерица. Вот теперь я и в самом деле поняла, что значит настоящий дракон. Розовый животик, страдающий от газов? Там и намека не было. Тело просто литое. Дракон был силен и красив. Несколько слегка даже ленивых взмахов могучими крыльями, и он уже далеко в вышине. Да и больше он был всех тех, что я видела раньше. ‒ Даааа, ‒ восторженно протянула я. «Ужасно жалко, что дракон так и не повернулся к нам и простоял весь разговор к нам спиной. Я толком и не рассмотрела, что у него там… на животе. Вдруг кубиков пресса не хватает? Стоп, стоп, Марика! Это что за пошлые мыслишки? Что у тебя вообще в голове!» ‒ одернула я саму себя. ‒ Вот то-то же. А то устоит она, ‒ передразнила меня Сольвейг. ‒ Стейн на самом деле тоже неплохой. Да и Сигвальд с Сигмундом, ‒ гордо сказала она. ‒ Верю, ‒ кивнула я и сделала шаг к воде. ‒ Только ты же сама их только что ругала? ‒ И что? Все равно! ‒ буркнула подруга. «Ну вот. Они все же семья и братья ее. А я Стейну денег должна, целый кошелек золотом. Да и остальные мне тогда ничего так показались», ‒ вспомнила я ту ситуацию в трактире. ‒ Да и младший, Сван, тоже хороший. Просто молодой очень, ‒ продолжила девушка. Я же присела на корточки, запустила в воду руку и подняла со дна камушки как раз в том месте, где в воду заходил дракон. Я почти не удивилась, когда в моих руках что-то блеснуло. Я отпустила обычные камушки и с удовольствием рассматривала оказавшуюся у меня в руках вещицу. Неправильных жемчужин в этой ювелирной штучке было целых две. Это был птенец. И из жемчуга парагон у него была голова и хвостик. «Вот и я как тот птенчик, что вылупился только что, но еще так мало понимает в этом мире», ‒ подумалось мне. И я, зажав его в руке, решила прицепить в качестве подвески к моему браслету. ‒ Сольвейг, идем! Я вспомнила сцену из пьесы. Стихи сами в голову пришли! Пошли быстрей, мне нужно записать! ‒ и я, подхватив юбку, понеслась к нашим кибиткам. ‒ Стой! Откуда вдруг столько огня в тебе? ‒ захохотала Сольвейг. |