Книга Ведьмочка для генерала драконов, страница 8 – Алина Панфилова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьмочка для генерала драконов»

📃 Cтраница 8

— Муза отказалась помогать мне, — мрачно изрекла она, безжалостно комкая в пальцах свой листок. — Ей не по нраву пустые оправдания.

— Передай своей музе, что именно этого и ждёт от тебя господин мэр, — поморщилась я, пропуская мимо ушей нескончаемый поток возмущений.

Мистер Остин, спешивший на работу в новеньком костюме-тройке с кожаным портфелем наперевес, тут же изменился в лице, завидев нас с Сильвией. Несмотря на то что воздух был довольно прохладный, а каменная мостовая ещё не прогрелась, он сунул руку в карман, нащупал платок и тщательно промокнул им высокий лоб.

— С чем пожало… Ах да, — он окончательно скис, вспомнив, что вызвал нас сам. — Значит так, объяснительные есть?

— Да, господин мэр, — я опустила глаза вниз, старательно изображая смирение и покорность. Протянула ему листок, меньше всего ожидая услышать:

— Мистер Остин, это от нас обоих! — хлопая ресничками, Силь цапнула несчастную объяснительную за уголок. — Поверьте, я так раскаиваюсь! Больше никогда! Никогда и ни за что! Чтоб я? Да ни в жизнь! Клянусь!

— Ладно уж, свободны, — дал добро мэр, махнув рукой в сторону маленького кафе на городской площади. Краем глаза я заметила, как его ноздри хищно втянули восхитительный аромат свежеиспечённой сдобы и тихо сглотнула набежавшую слюну.

— Вовек не забудем, — расчувствовавшись, Силь отвесила ему низкий поклон, ненароком подметая длинными локонами крыльцо.

— Свободны, мисс Клауд.

— Вы исключительно добры, мистер Остин! — проигнорировала коверкание своей фамилии сирена-полукровка. — Счастливого дня, а мы пойдём!

— Вы — да, — осклабился мэр, — а вот вы, мисс Одли, задержитесь, у меня будет к вам важное поручение.

Сильвия мновенно нахмурилась, но мэр не спешил начинать разговор. Всё так же стоя на крыльце, он помахал ей рукой, и подруга была вынуждена убраться восвояси. Далеко, понятное дело, не ушла. Села за столик на открытой веранде, продиктовала заказ девчушке-разносчице и вперила в нас пытливый взгляд.

— Что-то случилось, мистер Остин? — вежливо улыбнулась я и, будто бы случайно, повернулась к подруге спиной.

— Должен признать, ваша выходка позабавила Его Превосходительство, Ливианна.

Вне зоны досягаемости Силь он расслабился и даже расстегнул верхнюю пуговичку рубашки.

— Мистер Остин, поверьте, я…

— Верю-верю, — он миролюбиво поднял ладони. — Но вчера вечером, после того, скажем так, беспорядка, когда его отряду понадобился лекарь…

Недоброе предчувствие заскребло по сердцу острыми коготками. Догадываюсь, куда ведёт этот разговор. И это мне вообще не нравится.

— В общем, генерал Райвен сходу забраковал кандидатуру мистера Штольца и велел вам явиться в казармы с полным набором целебных зелий.

— Нет! — громче, чем нужно воскликнула я и тут же зажала рот ладонью. Уже сбавив тон жалобно взмолилась. — Мистер Остин, я готова предоставить всё, что потребуется, со скидкой в треть цены… Уговорили, беплатно! Но прошу вас, не отправляйте меня к солдатам!

Мэр упрямо замотал головой и сложил руки крест-накрест на груди, отчего портфель лёг плашмя на его выпуклый живот.

— Это не моя прихоть, мисс Одли. Видите ли, генерал Райвен близкий друг короля, и в мои обязанности входит произвести на этого важного человека неизгладимое впечатление. В хорошем смысле, разумеется.

Ага, за мой счёт?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь