Онлайн книга «Испытания Сирены»
|
— Отстойно, что тебе приходится делать такой выбор, но, вероятно, он правильный. Она кивнула, улыбнулась и убрала прядь волос за ухо. — Пират… Думаю, я могла бы попробовать. — Вот это настрой! — поддакнула Бабблз, просияв. Блэкстоун хлопнул ладонью по стенке кареты. — Мы сейчас подъезжаем к месту, — крикнул он. — Приготовьтесь. Я крепко сжала трезубец и почувствовала, как он загудел у меня в руке. Он вибрировал, излучая силу. Я никогда раньше не держала в руках ничего подобного, никогда раньше не испытывала ничего подобного. Я не была уверена, что смогу правильно им пользоваться. Я даже не была уверена, что значит пользоваться им. Есть люди, которые охотились за этой вещью, люди, которые говорили, что она обладает невообразимой силой. Я же была личностью без амбиций и стремлений. Какое я имела право держать эту штуку в руках или даже использовать её? Блэкстоун остановил карету. Без колебаний я выскочила наружу, ожидая драки. Король, должно быть, уже пришёл в себя и вызвал свою охрану. Само собой, весь город искал нас в этот момент, и было только одно место, куда они отправятся с поисками. Сюда. Но совсем не это я увидела, выйдя из кареты. Блэкстоун спрыгнул с седла и направился к большому, огороженному стеной району города. Мачты его корабля торчали над стеной, и когда он увидел их, то подбежал к стене и прижался к ней. — А, вот и она! — сказал он. — Счастливая Ныряльщица. Разве она не прекрасна? Я нахмурилась, глядя на него. — Счастливая Ныряльщица…? Так называется твой корабль? — Да, именно так. Разве не подходит? Бабблз с трудом сдерживала смех. Я прикрыла рот рукой. — Что такое? — спросил Блэкстоун. Его улыбка погасла. — Тебе не нравится. — Нет, дело не в этом, — сказала я. — Тогда в чём? — Я просто… не ожидала этого. Корабль Мордреда называется Серый Призрак. Я предполагала, что у твоего тоже будет какое-нибудь угрожающее название. — Мордред — чрезмерно театральный, напыщенный, зубастый идиот. Я стараюсь делать противоположное тому, что сделал бы он, и это применимо и к названию моего корабля, — он сделал паузу. — В любом случае, я назвал его первый. Бабблз всё ещё не могла говорить от сдерживаемого смеха. — Это замечательное название, — сказала я, — правда. Нам понадобится вся удача, которую мы сможем заполучить. — Поищите вокруг ворота или что-нибудь в этом роде, — сказала Делора, — если только вы не планируете перепрыгивать через эту стену. Она выглядит… высокой. Я посмотрела на трезубец в своей руке и вспомнила, как я не только не дала себе камнем упасть на землю, но и развернулась в воздухе, а затем взлетела на балкон. — Дайте мне секунду, — сказала я, отступая на шаг. Затем, немного разбежавшись и подпрыгнув, я использовала силу трезубца, чтобы подняться и перебраться через стену, заставив трезубец опустить меня прямо на край стены. Приземлившись, я повернула голову и посмотрела вниз на Блэкстоуна и Делору. Ни один из них не верил своим глазам. — Классный трюк, — сказал Блэкстоун, разминая шею и делая пару быстрых приседаний. — Дай мне размяться, и я скоро присоединюсь к тебе. Самодовольная улыбка расплылась по моему лицу. Я почувствовала себя могущественной, сильной. Но когда я обернулась, чтобы взглянуть поверх стены, на которую только что запрыгнула, я сразу поняла, что что-то не так. |