Книга Испытания Сирены, страница 90 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испытания Сирены»

📃 Cтраница 90

— Отстойно, что тебе приходится делать такой выбор, но, вероятно, он правильный.

Она кивнула, улыбнулась и убрала прядь волос за ухо.

— Пират… Думаю, я могла бы попробовать.

— Вот это настрой! — поддакнула Бабблз, просияв.

Блэкстоун хлопнул ладонью по стенке кареты.

— Мы сейчас подъезжаем к месту, — крикнул он. — Приготовьтесь.

Я крепко сжала трезубец и почувствовала, как он загудел у меня в руке. Он вибрировал, излучая силу. Я никогда раньше не держала в руках ничего подобного, никогда раньше не испытывала ничего подобного. Я не была уверена, что смогу правильно им пользоваться. Я даже не была уверена, что значит пользоваться им. Есть люди, которые охотились за этой вещью, люди, которые говорили, что она обладает невообразимой силой.

Я же была личностью без амбиций и стремлений.

Какое я имела право держать эту штуку в руках или даже использовать её?

Блэкстоун остановил карету. Без колебаний я выскочила наружу, ожидая драки. Король, должно быть, уже пришёл в себя и вызвал свою охрану. Само собой, весь город искал нас в этот момент, и было только одно место, куда они отправятся с поисками. Сюда.

Но совсем не это я увидела, выйдя из кареты. Блэкстоун спрыгнул с седла и направился к большому, огороженному стеной району города. Мачты его корабля торчали над стеной, и когда он увидел их, то подбежал к стене и прижался к ней.

— А, вот и она! — сказал он. — Счастливая Ныряльщица. Разве она не прекрасна?

Я нахмурилась, глядя на него.

— Счастливая Ныряльщица…? Так называется твой корабль?

— Да, именно так. Разве не подходит?

Бабблз с трудом сдерживала смех. Я прикрыла рот рукой.

— Что такое? — спросил Блэкстоун. Его улыбка погасла. — Тебе не нравится.

— Нет, дело не в этом, — сказала я.

— Тогда в чём?

— Я просто… не ожидала этого. Корабль Мордреда называется Серый Призрак. Я предполагала, что у твоего тоже будет какое-нибудь угрожающее название.

— Мордред — чрезмерно театральный, напыщенный, зубастый идиот. Я стараюсь делать противоположное тому, что сделал бы он, и это применимо и к названию моего корабля, — он сделал паузу. — В любом случае, я назвал его первый.

Бабблз всё ещё не могла говорить от сдерживаемого смеха.

— Это замечательное название, — сказала я, — правда. Нам понадобится вся удача, которую мы сможем заполучить.

— Поищите вокруг ворота или что-нибудь в этом роде, — сказала Делора, — если только вы не планируете перепрыгивать через эту стену. Она выглядит… высокой.

Я посмотрела на трезубец в своей руке и вспомнила, как я не только не дала себе камнем упасть на землю, но и развернулась в воздухе, а затем взлетела на балкон.

— Дайте мне секунду, — сказала я, отступая на шаг. Затем, немного разбежавшись и подпрыгнув, я использовала силу трезубца, чтобы подняться и перебраться через стену, заставив трезубец опустить меня прямо на край стены. Приземлившись, я повернула голову и посмотрела вниз на Блэкстоуна и Делору.

Ни один из них не верил своим глазам.

— Классный трюк, — сказал Блэкстоун, разминая шею и делая пару быстрых приседаний. — Дай мне размяться, и я скоро присоединюсь к тебе.

Самодовольная улыбка расплылась по моему лицу. Я почувствовала себя могущественной, сильной. Но когда я обернулась, чтобы взглянуть поверх стены, на которую только что запрыгнула, я сразу поняла, что что-то не так.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь