Онлайн книга «Испытания Сирены»
|
— Если позволите, я вступлю в разговор, — сказал Блэкстоун. — Я не уверен, заметили ли вы, но моя взбунтовавшаяся команда сбежала с моим кораблём, так что мы застряли, не имея возможности покинуть этот подводный снежный шар. — Я могу помочь вам выбраться из Каэриса, — сказал Аэнон. — Пойдёмте со мной. Аэнон бросился бежать. Блэкстоун пожал плечами, глядя на меня, и последовал за ним. Делора, казалось, не знала, куда ей смотреть. Я видела противоречие в её глазах, сложность стоящего перед ней выбора. Оставить позади всё, что она знала, всех друзей, которых она когда-либо заводила, всех, кого она когда-либо любила… или остаться и встретить гнев короля лицом к лицу, как только он обнаружит, что мы сбежали. Если, конечно, мы вообще сбежим отсюда. — Я никогда не бывала за пределами Каэриса, — сказала она, мрачно глядя в землю. — Я не уверена, как выглядит этот мир. Я подошла к ней и положила руку на плечо. — Знаешь что? — сказала я. — Я могу тебе посочувствовать. Но мы здесь, чтобы помочь тебе приспособиться, и я думаю, у тебя все получится. Делора кивнула, затем повернулась, и мы обе побежали за Аэноном. Принц Каэриса повёл нас вглубь складского района. Я слышала, как вокруг нас кричали люди; стражники, вероятно, искали нас. Они не знали точно, где мы находимся, а это означало, что нам приходилось пригибать головы, пробираясь по узким коридорам, заставленным ящиками и грудами ресурсов. Ещё через несколько минут бега Аэнон остановился у двери в складское здание. Блэкстоун думал, что он вот-вот заведёт нас в ловушку, но когда Аэнон открыл дверь и мы поняли, что внутри нет охраны, мы вошли внутрь. Повсюду стояли коробки, валялись инструменты и что-то большое, накрытое брезентом и прибитое к полу верёвками и кольями. Аэнон быстро подошёл к этому большому предмету и начал стягивать брезент, открывая взору нечто среднее между медузой и подводной лодкой. Когда он сдёрнул брезент, я поняла, что транспортное средство — эта штука, чем бы она ни была — стояло на паре ног, похожих на усики. Оно было гладким и длинным, размером примерно с небольшую яхту. Золотая, гладкая, с двумя большими иллюминаторами спереди, подводная лодка, казалось, мерцала, пока я обходила её. Аэнон подошёл к ней и приложил ладонь к корпусу. Мгновение спустя субмарина ожила, и в её боку поднялся люк, открывая взору гладкий, яркий интерьер. Аэнон повернулся, чтобы посмотреть на меня, и протянул руку. — Залезайте, — сказал он. — Ты первый, — сказала я Блэкстоуну. — Я не имею ни малейшего представления, как управлять этой штукой. — А ты думаешь, я знаю? — парировал Блэкстоун. Делора застонала. — Отойдите в сторону, вы оба, — сказала она, врываясь в подводную лодку. — Я возьму управление на себя. Блэкстоун посмотрел на меня, затем на Аэнона. Его глаза сузились, взгляд задержался. Услышав крики охранников где-то поблизости, он шагнул внутрь. — Поторопись, — сказал Аэнон, — Они могут знать, что мы здесь. Я подошла к нему. — Пойдём с нами, — сказала я. — Ты не обязан оставаться здесь. Он покачал головой. — Я не могу. Я связан долгом с народом Каэриса и Летними Фейри. — Я тоже Летняя Фейри… по крайней мере, я так думаю, если только это тоже не было ложью. Аэнон взял меня за руку. — Ты одна из нас, — сказал он. — Твоё место здесь, в Аркадии, с нами. Меня огорчает, что мы не смогли стать народом, которым ты могла бы гордиться. |