Книга Опасная игра леди Эвелин, страница 160 – Виктория Богачева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опасная игра леди Эвелин»

📃 Cтраница 160

— Глупости, — тотчас отмахнулся он. — Да, ты поступила неправильно, но нельзя винить себя, Эвелин, тем более спустя столько лет. Мисс Фоули поступила благородно, что не выдала тебя, но ты сполна расплатиласьс ней, когда уже она сыграла на твоей вине.

— Я это понимаю... — я рассеянно улыбнулась. — Головой. Но не сердцем.

Вздохнула и провела ладонью по лицу, словно желая сбросить невидимую маску.

— Кто из нас не ошибался в шестнадцать? Ты не была злой, ты была уставшей и растерянной. Это не одно и то же.

— Наверное, ты прав. Просто... я слишком сейчас расчувствовалась.

На самом деле я знала, почему так расчувствовалась. Это был ужемойподарок ему на вторую годовщину свадьбы.

Вскоре принесли завтрак — и это оказалось неожиданно кстати. Горячие тосты с маслом, чуть пересушенные, но такие ароматные, хрустящие. Яйца, сваренные всмятку, и нежный лимонный джем к булочкам.

Я ела молча, но с каждой ложкой, с каждым кусочком чувство вины и внутреннего холода начинало отступать.

Ричард также не торопил меня. Он ел размеренно, как всегда, изредка бросал на меня короткий взгляд. Я ловила его и позволила себе тихо улыбнуться.

— Признаюсь, я и не думала, что обычный чай с булочкой может быть таким исцеляющим, — сказала я, чуть насмешливо.

Он кивнул, отставляя чашку.

— Это наша страна. Здесь все лечит чай.

И впервые, как мы оказались в этом городке, я по-настоящему рассмеялась.

Когда мы доели, я подалась чуть вперед.

— Как думаешь, Джеральдин знала, что Эзра и мадам Леру замешаны в чем-то преступном? Мы ведь нашли у нее те ленты и упаковку. Значит, она посещала салон.

Ричард изогнул бровь в безмолвном удивлении, и я фыркнула.

— Могу не только каяться в своих юношеских грехах, — чопорно произнесла я, поджав губы.

— Я знаю, — отозвался он насмешливо, но мгновенно посерьезнел. — Что касается твоего вопроса... я почти уверен, что мисс Фоули все знала. Догадалась в последний момент и потому решила сбежать, прихватив деньги. Нужно отдать ей должное — дерзкий, рисковый план.

— Но он сработал.

— Но он сработал, — эхом отозвался Ричард.

— Быть может, она попросила матушку уговорить меня помочь в ее поисках не только чтобы сбить Эзру со следа. Быть может, она испытывала вину... что-то узнала... и хотела привлечь внимание к делишкам Эзры? Надеялась, что сможет помочь. Хотя бы так?..

Ричард взглянул на меня с глубоким скепсисом во взгляде. Он долго обдумывал ответ, прежде чем заговорить.

— Меня поражает, — сказал он медленно, —как ты не утратила свою доброту. Как после всего, через что мы прошли — и ты особенно, — все еще способна искать в людях лучшее. Верить, что за поступками, даже самыми эгоистичными, стоит хоть крупица раскаяния.

Я пожала плечами, вновь почувствовав смущение. Я не считала себя таким человеком, каким меня видел Ричард. Но с радостью была готова купаться в его теплом, любящем взгляде.

Мы смотрели друг на друга вечность, не меньше, прежде чем он отвернулся, пытаясь придать себе деловой, собранный вид.

— В любом случае, если захочешь, сегодня сможешь задать вопрос о причинах ее поступка мисс Фоули лично.

Я ожидала этих слов, но горло все равно свело судорогой.

— Она работает здесь. В гостинице. Правда, начинает после обеда.

— Ты все рассчитал! — выдохнула я потрясенно.

Он самодовольно усмехнулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь