Книга Фиктивный брак госпожи попаданки, страница 128 – Виктория Богачева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивный брак госпожи попаданки»

📃 Cтраница 128

— У него довольно значительный кусок, но он расположен уже за пределами города, — я любовно погладила перила и с наслаждением вдохнула пропитанный дымом и паром воздух. — Герцог Норфолк владеет всем этим, — я взмахнула руками и сделала круг, пытаясь объять все пути направо и налево, вперед и назад.

— Хм… — Уильям улыбнулся несколько натянуто, уже без былого восторга. — Тесса, но почему ты так рада?.. Я не совсем понимаю.

— Потому что теперь я понимаю, как мы сможем поправить наши финансы.

Я даже не обратила внимания, как назвала финансы герцога Норфолка — нашими. Вся голова была забита совсем другим.

Я смотрела на этот примитивный — для моей предыдущей жизни — вокзал и представляла, как его можно будет преобразить, и сколько денег в перспективе это может принести. Герцогу принадлежали не просто рельсы, но и станции, например, и даже мост, на котором мы стояли, и здание вокзала, и все-все-все, кроме паровозов — с собственностью на них еще нужно разбираться.

Здесь не было ничего для удобства пассажиров, железную дорогу рассматривали в первую очередь как способ перевозки грузов и писем. А я смотрела на пустые бетонные перроны и представляла, как на них можно разместить банальные ларьки из моего века: булочные или чайные. Да даже продавать горячие пирожки в газетке! Или «корзинки в дорогу» — заранее упакованные наборы еды: яйца, хлеб, сыр, чай в термосе.

А нанять для приготовления еды можно будет женщин и вдов, в первую очередь ихтех, чьи мужчины работали или работают на фабриках Эдварда.

Или, например, печатать для пассажиров таблицы движения поездов на неделю, на месяц. Поставить на каждой станции грифельную доску и писать на ней. Использовать меняющиеся карточки.

Продавать на вокзале дорожные сумки и саквояжи. Тут, конечно, так еще не делали, до изобретения маркетинга должен пройти целый век…

Предложить прокат подушек и пледов в вагонах. Разумеется, не бесплатно.

Открыть «комнаты отдыха» на станциях…

Теперь, когда я поняла, каким на самом деле сокровищем владел Эдвард, идеи буквально били фонтаном. Так странно, что прежде он ни разу не конкретизировал, что все рельсы в столице принадлежат ему. Просто не считал важным, ведь его взгляд на использование железной дороги в корне отличался от моего, и смотрели мы на нее совсем по-разному.

Герцогу было важно, чтобы рельсы были исправны, чтобы по ним ходили грузовые поезда. А я чувствовала себя как человек, который обнаружил золотую жилу!

Потому что если внедрить все, что я успела напридумывать за последний час, то деньги на открытие второй фабрики появятся гораздо раньше, чем будут зарегистрированы патенты. Поверенный Блэк просветил меня, что это довольно долгий, нудный и кропотливый процесс, который может затянуться на несколько месяцев, а то и на год.

«Если нам будут пытаться помешать», — сказал он и очень выразительно на меня посмотрел.

Конечно же, нам будут пытаться мешать. Маркиз Хантли сегодня ясно дал это понять.

— Мне ничего не понятно, — нахмурился Уильям в ответ на мое краткое изложение всех идей. — Но наверное, тут тебе виднее… — он посмотрел на меня и смахнул упавшую на лоб челку.

Я молча подмигнула ему и, взяв под локоть, словно взрослого, потянула обратно к экипажу. Завидев нас, кучер выдохнул с нескрываемым облегчением, и я закатила глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь