Онлайн книга «Последняя из рода. Скованные судьбой.»
|
Уже гораздо позже, когда муж заснул, а Талила лежала в темноте без сна, прислушиваясь к его тихому, размеренному дыханию, подозрение, что жило внутри нее давно, оформилось в ясную мысль. У нее не было времени задумываться, с чем связана тошнота, и было так легко списать все на едкий дым, которого она наглоталась в поместье господина Тадамори. И после — ее ведь моглаукачивать из-за бесконечной скачки, разве нет?.. И перепады настроения, и слабость, и помутнение в глазах: она мало ела, не чувствуя аппетита, почти не спала, потому что постоянно тревожилась и несла на своих плечах тяжелое бремя, боясь подвести Мамору. Она не отслеживала свои лунные крови, бросив это занятие еще во дворце Императора. Они были такими же непредсказуемыми и непостоянными, как и то, что происходило с ней самой. Талила очень хорошо помнила себя... прежнюю. Никогда в жизни она не позволила бы себе так размякнуть перед мужем, и никогда в жизни у нее на душе не царила такая сумятица, как сейчас, и она не чувствовала дюжины чувств одновременно. Потому что никогда прежде она не носила под сердцем дитя. Она достаточно побыла уже трусихой, и время, когда она могла закрывать глаза на правду, ушло. Когда они были вместе, Мамору обещал ей, что он будет «осторожен», и она ему верила. Потому что они до сих пор не нашли времени, чтобы поговорить о том, с чего начался их брак. С пророчества и обезумевшего Императора. От ее крови и крови Мамору родится дитя, которому суждено стать гибелью старого миропорядка. И зарождением нового. И Талила не знала, хотела ли она этого... Они никогда не касались пророчества в своих разговорах. Она положила ладони на плоский живот, прислушиваясь к своим ощущениям. Сколько прошло времени? Пять, шесть недель?.. Рядом, словно почувствовав, дернулся во сне Мамору. Затем перевернулся на бок и обнял Талилу одной рукой, подтянув поближе. Она настороженно замерла. Скосила на него глаза и задохнулась от нахлынувшей нежности. Она ему не скажет. Он сразу же захочет отправить ее в «надежное», «спокойное место», подальше от битв. И будет, наверное, прав. Только вот она не согласна. Ее место рядом с мужем, и потому она ничего ему не скажет. *** Мамору спешил воссоединиться с войском, но было кое-что, что он не откладывать, и потому на следующее утро они отправились допрашивать советника Горо. Талила испытала черную радость, хорошо разглядев обгоревшее лицо мужчины. И пусть пострадал он не так сильно, как ей хотелось бы, она все равно чувствовала злорадное удовлетворение. Кожа на щеке уже пошла волдырями; на месте бровей остались лишь две полосы; ресниц также не было. Советника Горо вместе с другими пленными держалиотдельно от остальных. С ними же находился и Сэдзо, который помог Мамору затеряться среди врагов. Как и прочие, он был связан по рукам и ногам. Ему обещали даровать жизнь, а не свободу. Талила остановилась сбоку от мужа, спрятав за спину ладони. — Ты хочешь жить, советник? — спросил Мамору. Господин Горо вскинул голову. Глаза у него был красными, воспаленными. Он не привык к суровым условиям походной жизни. Он не привык спать под открытым небом, есть сухие лепешки и жесткое мясо. Еще сильнее он не привык ходить с ожогами на лице и не чувствовать туго перетянутых запястий. — А ты? — но он не намеревался так просто сдаваться. |