Книга И возродятся боги, страница 143 – Наталья Способина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «И возродятся боги»

📃 Cтраница 143

Вран указал нам с Димкой на один из столов и направился к выходу. Я открыла было рот, чтобы спросить, что нам теперь делать, но слова в моей голове собирались в предложения гораздо медленнее, чем перемещался Вран. Когда я наконец смогла сформулировать вопрос, его уже и след простыл.

Димка плюхнулся на циновку и стал с интересом поглядывать в сторону мужчин. Спустя мгновение я поняла почему: у локтя одного из них лежали ножны с кинжалом. Неожиданная тяга моего ребенка к холодному оружию начинала всерьез беспокоить.

В столовую вошел мальчик лет десяти с подносом в руках. Дима вскочил на ноги и замер рядом со мной. Из детей на острове он общался только с девочками в доме Граны. Единственным мальчиком, с которым он сталкивался до этого, был сын Альгидраса, и Димка до сих пор не желал обсуждать их поединок, с какой бы стороны я ни пыталась подступиться к этому вопросу.

Мальчик молча приблизился к нашему столу и бухнул на него принесенный поднос. Два фрукта, похожие на персики, соскочили с тарелки и покатились в разные стороны. Дима ловко их поймал и водрузил на место.

– Спасибо, – произнесла я по-кварски.

Мальчик бросил на меня презрительный взгляд и молчаудалился. Дима проследил за ним до двери и повернулся ко мне:

– Почему он не ответил?

– Не знаю, – пожала плечами я и опустилась на циновку у стола. Есть не хотелось.

Мужчины за столом не смотрели в нашу сторону, но делали это так нарочито, что было ясно: произошедшая сцена не прошла мимо их внимания.

– Это невежливо! – гнул свое Димка.

– Да, – не стала спорить я. – Но может быть, у него просто плохое настроение.

– А Нина Львовна говорила, что нужно держать свое плохое настроение при себе. – Он уселся на циновку, но приступать к еде тоже не спешил.

– Не все это умеют, – вздохнула я. – Кушай.

– Вот только я вырасту… – пробормотал Димка себе под нос и, к моему удивлению, добавил что-то на кварском.

Один из воинов бросил на него взгляд и улыбнулся. Мое же сердце едва не остановилось. Как быстро мой сын влился в этот мир! Как быстро мы стали говорить на разных языках!

– Что ты сейчас сказал? – стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, спросила я.

– Не скажу, – насупился он. – Ты ругать будешь.

– Не буду, – пообещала я.

– Будешь, – уперся ребенок.

Я не знаю, чем бы закончился этот спор, если бы в трапезной не появился Алвар. Как всегда, с улыбкой. Мы встали ему навстречу.

– Что такое кафешка, краса? – первым делом спросил он, подойдя к нам и крепко меня обняв.

Я обняла его в ответ, коснувшись ладонью голого плеча, потому что на нем вновь была рубашка без рукавов. Его кожа была ощутимо горячее моей. Я ожидала почувствовать отголоски его эмоций, однако прикосновение не отозвалось ничем, и это вернуло мою ночную тревогу.

– Кафешка – это там, где едят, – выпалил Димка, желая привлечь к себе внимание.

– Мой юный друг, – отстранившись от меня, широко улыбнулся Алвар. – Я не заметил тебя.

Он приложил ладонь к груди и слегка поклонился. Димка старательно за ним повторил. Алвар кивнул своим воинам, что-то спросил у одного из них и приглашающим жестом указал нам на стол.

– Я вижу, вы еще не принимались за еду.

– Нам ее принес злой мальчишка, – насупившись, пожаловался Димка.

– Злой? – приподнял бровь Алвар, устраиваясь на циновке напротив нас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь