Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»
|
В моем дворце Куньнингун ликование. Только что фейерверки не запускают. Благородная супруга Лао обнимается с супругой Ми. Которой в радость, когда другие жены императора терпят фиаско. Натура такая. Четвертый принц скачет вокруг генерала Юн Чжоу с игрушечным мечом. Радуется возможности попрактиковаться с Мастером. Ю Сю напевает Пятому принцу нехитрую народную песенку. Только кролика не хватает. Невольнодумаю, что Ю Сю уж очень быстро утешилась. Не говорит ли это о поверхностности ее чувств? Недалеком уме новой фаворитки и ее слабом характере. Хотя: Ю Сю ведь отомщена. Леди Гао, съевшая ушастого питомца озорницы, заперта на неопределенный срок в своем дворце. Ее не могут навещать другие супруги, и даже родственники. Это забвение, одиночество и беспросветная тоска. Благородная супруга Гао до конца жизни будет переваривать этого кролика. Жалея о совершенных ошибках. — Госпожа! — кидается ко мне вся эта разношерстная толпа. — Вы вернулись! — Я все сделал, как вы сказали! — рапортует генерал Юн Чжоу. Лицо у него довольное. Нравится генералу возиться с шустрым и неглупым мальчишкой, принцесса, небось, беременна, вот Юн и тренируется. — Я справился, госпожа? — Ты молодец. — А почему у вас такой странный голос? Ю Сю и Благородная супруга Лао переглядываются. — Возможно, простыла. Весь день была в саду Бейхай. Мы плавали в лодке с… Лучше бы я об этом не вспоминала! А с рассветом начинается дождь. Льет, как из ведра! И это гораздо лучше, чем палящее солнце, для стоящего на коленях у входа в императорский дворец Ран Мина. Небеса над ним все-таки сжалились. Потом я узнала, что он даже не простудился. Хотя встать не смог, его унесли. Но принц молод, отменно здоров, он оправится. Я еще не знаю, какая кара уготована мне за мои грехи! Проходит день, другой, третий… Жизнь в Куниньгуне спокойна и размерена. Только Ю Сю меня начинает беспокоить. Она постоянно куда-то исчезает. Однажды я даже отдаю приказ все тому же проворному евнуху проследить за девчонкой. И несказанно удивляюсь результату. Да на кухню супруга Ю бегает раз по пять на дню! Вот что ты с этим сделаешь⁈ Я ее тащу к свету, а она себя назад, к помойному ведру! К чану с грязной водой, что в сущности одно и то же! Надо серьезно с Ю Сю поговорить. Пусть ведет себя согласно рангу. И вдруг из южной провинции прилетает гонец! Лошадь загнал, бедняга, желтый флаг на седле стал серым от придорожной пыли. Вручив мне драгоценный свиток, курьер падает замертво. Его уносят мои слуги: дать отоспаться, вымыть, как следует, и накормить. А я уже ничего не вижу и не слышу. Письмо от Лина! Из какого-то буддистского монастыря. Сначала разворачиваю свиток и целую подпись светлейшего князя.Его рука! Мои губы касаются бумаги в том месте, где кисточка оставила размашистый росчерк. Как будто я целую губы Лина. И только потом принимаюсь читать. Мама дорогая! Это же была заведомо провальная миссия! Японских пиратов победить невозможно! Что прекрасно понял тамошний губернатор Цзянси-бо. И породнился с королем пиратов. Тайно выдал за него свою дочь. У этих пиратов на юге Великой Мин — государство в государстве. Своя столица, свои министры, свои армия и флот, свои законы. А их король — китаец, из местных. А молодец, Цзянси-бо! Сообразил, как поступить! |