Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»
|
— Я знаю, Мэй Ли, что твои запасы подходят к концу. Новая процессия с подношениями появится здесь не скоро. Поэтому я позаботился о тебе, дорогая. — Это… это… — невольно принюхиваюсь. — Крольчатина, — счастливо улыбается принц Ран Мин. — Ты еще не поняла, с кем связалась? Меня можно водить за нос,но недолго. Я же командир Парчовых халатов. Мне выследить человека ничего не стоит, даже если это фаворитка императора. На дворцовой кухне нынче новый набор служанок. За естественной убылью двух десятков. Или трех? Я уже не помню, их крики меня оглушили. Орали так под ударами палок, будто их сотня! — Садист! — Кто⁈ Я⁈ Нет, милая. Я всего лишь вернул тебе долг. Вот теперь ты узнала, что такое боль. Когда осталась совсем одна. Юн Чжоу скорее всего останется калекой, Хэ До сгинет здесь, во мраке гробницы вместе с тобой. С Ю Сю разберется леди Гао, девчонка не сможет противостоять Благородной супруге. Масштаб не тот. И калибр. Леди Гао опытная интриганка, а Ю Сю, уж прости, лишь жалкий крольчонок, сбежавший из-под ножа поварихи. Но его поймают и прирежут. Ты кушай, Мэй. Не стесняйся. Ведь ты голодна. — У меня комок в желудке, который неумолимо подкатывает к горлу от запаха мяса. — А князь Лин Ван… Уверен: письмо уже дошло до его светлости, и о твоей измене главнокомандующему стало известно. Лин Ван тебя проклял. Что-то хочешь сказать? — Уходи… — это больше похоже на стон. — Что ж… Я достаточно развлекся. А ведь у тебя был шанс, — Ран Мин бросает на меня задумчивый взгляд. — До свидания, Мэй Ли. А, может, и прощай. Я еще не решил. Никто лучше тебе не умеет развеять мою скуку. Кстати, идея с ружьем была великолепна. Ты тоже. Немногие женщины способны так меня завести. Жаль, что такие таланты сгинут в мрачной гробнице. И он уходит. Я с трудом удерживаюсь от того, чтобы не броситься за ним. Даже после всего того, что Ран Мин мне наговорил. Я же умная. Предприимчивая. Находчивая. Я смогу к нему подлизаться. Зацепила же я его сердце, хоть он и не признается. Корчит из себя моего палача. Но он тоже уязвлен. Его гордость. Принц Ран Мин никогда не забудет сад Бейхай. Недаром он сам об этом заговорил. — Поешьте, госпожа, — Ли Лу протягивает мне мясо. Я не выдерживаю и блюю. То ли от жалости к белому кролику, наделавшему столько шума в Запретном городе, то ли с непривычки. Я ведь так давно не ела мяса. И не буду! Останусь до конца своих дней, сколько бы их ни было, вегетарианкой! — Надо кушать, — ласково говорит Хэ До. — Неужто вы ему поверили? Это не тот кролик. — Ненавижу крольчатину, — давлюсь слезами я. — Вам нужны силы. Он же сказал: едыне будет долго. — Будем варить свечи, — улыбаюсь я сквозь слезы. А ночью уже Хэ До вынимает меня из петли. Я пытаюсь покончить с собой в третий раз. Я все могу пережить, но как подумаю о том, что пережил Лин! Когда получил якобы мое письмо. Но где-то вдалеке, во мраке моего почти уже безумия горит огонек надежды. Маленький, тусклый, но он есть, это главное! Ты, конечно, командир Парчовых халатов, принц Ран Мин, умный, хитрый, безжалостный, но фильмы про шпионов в отличие от меня не смотрел. А вот Лин Ван хоть и с моих слов, но о маленьких хитростях русских разведчиков знает. Потому я и смеялась. Глава 26 теперь уж точно: год спустя… И этот день наступил! Я так измучилась и устала, что поначалу не поверила своим глазам. Когда раздвинулись двери в мою комнатушку-каморку, и огромная фигура тут же заслонила просвет. Так что я не успела осознать, что пришло мое спасение. Вновь стало темно, и в помещении, и в глазах. |