Книга Ужасно богатый вампир, страница 181 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ужасно богатый вампир»

📃 Cтраница 181

Я ахнула и попыталась отстраниться, но Джулиан потянул меня обратно на мощеную дорожку.

– С ней… все в порядке? – спросила я, когда мой шок прошел.

– Да. – От его мрачного смеха у меня по коже побежали мурашки. – Она наслаждается жизнью. Некоторые смертные предпочитают служить мастерам вампиров.

– Своей кровью? – выпалила я.

– Помимо всего прочего, – сказал он.

– Она была человеком.

Я оглянулась на темные окна лавки.

– Да.

Больше он ничего не сказал.

Пекарня по соседству казалась совершенно обычной по сравнению с этой. Но от исходящих от нее ароматов у меня закружилась голова. Я сделала шаг вперед, но Джулиан оттащил меня.

– Это не очень хорошая идея. – Он кивнул в сторону вывески над дверью, на которой золотыми буквами было выведено на французском: «Enchanté: Sorts d’amour»[7].

Я выгнула бровь.

– Любовные заклинания, – сказал он немного напряженно. – Даже не представляю, как можно было бы пройти мимо, не остановившись и не заглянув внутрь.

Я подавила усмешку.

– Возможно, я не прочь бы заглянуть туда.

– Тебе не понадобится никакая помощь, – пообещал он.

Соблазнительный аромат сменился запахом мыла, который поднимался из соседнего магазина через большие открытые окна. Его интерьеры были украшены подушками и столиками, художественно расставленными, чтобы создать ощущение уюта. Несколько посетителей, развалившись на подушках, передавали друг другу трубки.

– Дурман, – подтвердил Джулиан, увлекая меня за собой.

Мы прошли мимо женщины, сидевшей за столиком в бистро и потягивающей зеленую жидкость. Она улыбнулась, когда мужчина присоединился к ней с новой порцией странного напитка. Мы продолжали идти, заглядывая в магазины, заполненные шелковыми платьями и дорогими костюмами, книжные лавки, заваленные фолиантами в кожаных переплетах, и мрачные бары и рестораны, предлагающие отведать блюда, которые были запрещены в мире смертных.

В конце улицы шумел большой открытый рынок. Над ним висела растяжка, казалось, парящая в воздухе, на которой жирными печатными буквами было написано «L’apothicaire»[8]. На столах стояли ящики, из которых вываливались странные товары, некоторые из которых двигались. Я не слишком внимательно рассматривала эти предметы. Там были бутылки, травы и дикие неземные растения.

– Используются в основном для приготовления зелий, – сказал Джулиан.

Это было прекрасное и ошеломляющее место.

– Я могла бы бродить здесь часами.

– Подобные места есть в каждом крупном мегаполисе мира – места, где магия настолько глубока, что они похожи на оазисы, – объяснил он. – Я хочу показать тебе их все.

Мое сердце дрогнуло при мысли о том, что таких дней, как этот, будет еще больше. Дни, проведенныес ним, были бы наполнены волшебством, чудесами и красотой, а ночи… Моя кожа покрылась мурашками, когда я представила, какими они могли бы быть.

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и заметила мужчину, наблюдавшего за нами с противоположной стороны мощеной улицы. Он помахал мне рукой.

– Мне кажется, кто-то тебя узнал, – сказала я.

Джулиан поднял глаза, и тень недовольства мелькнула на его лице.

Спустя мгновение к нам присоединился мужчина, ростом чуть выше меня. Его холодные темные глаза внимательно изучали меня, пока он приветствовал Джулиана.

– Руссо! Я так надеялся тебя здесь встретить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь