Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
— Как вам это удаётся, Адриан? Прошло меньше месяца с момента вашего возвращения, а вы уже собрали вокруг себя целую команду, готовую за вас в огонь и в воду? Ну ладно Влад и Виттор, они — ваши давние знакомые. Но вы влюбили в себя Софи, перевербовали Клару, где-то нашли и взяли на службу бывшего государственного некроманта и как-то завоевали доверие одного из моих инквизиторов, что он был готов покрывать вас. — Вы преувеличиваете, ваша светлость. Я лишь поступаю согласно своим принципам. Все остальное — это личные решения каждого. Ну так что насчет Артура? — Забирайте, надеюсь вы не пожалеете. Артур Коэн, вы направляетесь в Северное герцогство в качестве начальника службы безопасности герцога де Моро. В глазах юноши светилась неподдельная радость. Он вскочил на ноги: — Благодарю вас, ваша светлость, — он поклонился главе Совета. Затем посмотрел на Адриана: — Спасибо, милорд, за оказанное доверие. Я не подведу. — Мы выезжаем завтра вечером, Артур. Договорись, пожалуйста, на станции маг-почты. Тебе хватит времени сдать дела? — Да, милорд. Сколько человек поедет? — Четверо: Я, Софи, Влад и ты. — Будет сделано, милорд. Разрешите идти? — Идите, юноша, — Валенс махнул рукой, — не забудьте зайти в канцелярию, получить направление наперевод. Я распоряжусь. Артур поклонился собравшимся и вышел из комнаты. Остаток дня они провели в компании Луиса и Валенса. Софи хотелось прогуляться по городу, и никто не стал ей в этом отказывать. Все вместе они сходили в кафе на площади Фонтанов, где ели мороженное, потом пошли в парк, где Софи и Валенс кормили свежей булкой больших белых птиц, а те милостиво принимали угощение, раскрывая свои красные клювы и вытягивая длинные шеи. В парке обнаружилась карусель, и Софи удалось затащить на неё Валенса, с которым они весь день дурачились как дети. Луис и Адриан смотрели на все это со снисхождением, достойным их возраста. Когда стемнело и в парке зажглись фонарики, они не спеша прогулялись по аллеям, зашли на площадку для танцев. Софи казалось, что она попала в детство, которого у неё никогда не было. Счастливые и уставшие, они вернулись во дворец Совета. Валенс распрощался с ними и уехал к Альберту, который прислал сообщение с требованием вечером явится во дворец. Адриан остался в покоях с Владом, а Софи и герцог сидели у него в кабинете перед камином и пили чай. — Что вы намерены делать завтра до отъезда? — Нужно будет навестить отца, то есть Армана. Он хотел меня увидеть. Так что, я думаю, после завтрака отправимся в гильдию. — Я поеду с тобой. — Ты уверен? — Одну я тебя туда не отпущу. — Я буду не одна, со мной будет муж. И потом там для меня одно из самых безопасных мест в столице, если не считать инквизицию. Никогда бы не подумала, что скажу такое, — Софи рассмеялась. — И все же завтра мы поедем туда вместе. Мне нужно встретиться с Арманом лично. Думаю, нам есть, что обсудить, — герцог смотрел на Софи, ожидая ее реакцию. Софи взглянула на деда, в глазах герцога светилась нежность и отцовская любовь. Она поднялась с кресла, подошла к нему, и впервые решилась на то, чтобы обнять этого пусть и незнакомого, но родного человека, который потратил восемнадцать лет, чтобы найти её. Герцог заключил её в объятья и словно маленькую девочку усадил к себе на колени. Софи положила голову ему на плечо, и так они сидели какое-то время. В объятиях деда было спокойно и уютно. Впервые за свою жизнь Софи почувствовала, что она достигла цели и нашла то, что так долго искала — мир и покой в своем сердце. |