Книга Где сокрыта библиотека, страница 96 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»

📃 Cтраница 96

Подняв глаза, я столкнулся с проницательным взглядом своего спутника и кинжалом в его правой руке.

— Ты уже видел это раньше, — обвинил он. — Где двое других мужчин?

— Я же говорил тебе, — спокойно ответил я. — Я позаботился о крысах.

Мужчина обошел ящик и ударил ножом. Я заблокировал его выпад, но острие полоснуло по руке, разорвав мою рубашку. Я с досадой посмотрел на длинную царапину.

— Это была моя самая удобная рубашка, — пробормотал я.

Он снова замахнулся ножом, и я уклонился, сильно ударив ему в глаз. Он застонал, и следом кинжал понесся на меня по нисходящей дуге. Я уклонился, едва избежав лезвия.

— О, черт возьми, — прошипел я. — Прекращай.

Коротышка снова бросился на меня с дикими глазами. Острие его оружия задело мою руку, я выругался, поворачиваясь, а затем вогнал кончик газеты в дно его подбородка. Его глаза расширились, а изо рта хлынула кровь. Указательным пальцем я легонько ткнул его в грудь, и он упал навзничь.

Я посмотрел на свою рубашку и вздохнул. Теперь ее не отстирать. Я быстро стащил мужчину в комнату, где уже отдыхали остальные охранники. Сняв с одного из них маску и рубашку, я поспешно переоделся, после чего вернулся к артефактам. Я пнул ногой свернутый коврик, чтобы скрыть кровь, как раз в тот момент, когда в комнату вошел человек с блокнотом в руках.

— Время для следующего артефакта, — сказал он, сморщив нос. — Боже мой, как здесь воняет. — Он в нетерпении указал на статуэтку. — Вот этот, и не забудь надеть перчатки.

— Отлично, — сказал я. — Я сразу за тобой.

Я нашел перчатки на крыше соседнего ящика и натянул их, прежде чем вытащить аспида из его импровизированного гнезда из газетных обрывков. Затем последовал за мужчиной в аукционный зал, заглядывая в блокнот через его плечо.

В нем были страницы, исписанные адресами.

Я мысленно улыбнулся, прежде чем подняться на сцену.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

Мужчина выжидающе смотрел на меня, его приподнятые брови показались над линией маски, а губы сжались в ровную, неодобрительную линию. У меня сложилось впечатление, что он был недоволен своим поручением или, возможно, данное приглашение было редкостью во время аукциона.

― Основатель хочет со мной встретиться, ― повторила я.

Айседора вздернула подбородок.

― Зачем?

Возможно, основатель желал убедиться, что я располагаю необходимыми средствами или просто хотел познакомиться. В любом случае, я не знала, как выпутаться из этой ситуации, не привлекая внимания и не вызывая подозрений. Мой план сработает только в том случае, если я доведу его до конца.

― Все в порядке, Айседора.

Она сузила глаза.

― Я пойду с тобой.

― Если хотите, ― сказал мужчина. ― Но он хочет видеть только ее.

― Я услышала с первого раза, ― холодно произнесла Айседора. ― Но моя сестра никуда без меня не ходит.

― Поступайте, как считаете нужным, но вам придется подождать за дверью, пока они будут беседовать.

― Это неприемлемо.

Мужчина не посчитал нужным отвечать, но подождал, пока мы выйдем с последнего ряда и с непроницаемым видом пригласил нас следовать за ним. Я чувствовала себя ребенком, который плохо себя вел за ужином и теперь был вынужден предстать перед судом. Он шел быстро, и, я скорее чувствовала, чем видела, какими любопытными взглядами меня провожали. Айседора сохраняла свою удивительную манеру держаться, но ее рука покоилась на кармане юбки, где, как я знала, она хранила свой изящный маленький пистолет, коробочку с патронами и запасное оружие, которое подобрала внизу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь