Онлайн книга «О чем молчит река»
|
С нарочитой аккуратностью Уит потянулся к моей руке. Его мозолистая ладонь царапнула мою кожу. Он переплел свои пальцы с моими, и я вздрогнула. Его взгляд потеплел, когда он медленно, очень медленно поднес мою руку к своим губам. Уит запечатлел нежный долгий поцелуй на тыльной стороне моего запястья. Я почувствовала его каждой клеточкой своего тела. Уит отпустил мою руку, а затем вывел из туннелей обратно на солнечный свет. От его подарка мне стало только хуже. Я присоединилась к команде после обеденной молитвы, но на этот раз разговор был скудным и неловким. Казалось, все чувствовали конфликт между мной и моим дядей. От жары мое льняное дорожное платье помялось, запачкалось краской и пылью. Это было мое официальное рабочее платье, а значит, я носила его почти каждый день. Я изо всех сил старалась оттереть самые крупные пятна по ночам, но следы пустыни не так легко отмыть. Эльвира пришла бы в ужас. Я остро скучала по своей кузине, мысли возвращались к ней чаще, чем я ожидала. Я знала, как проходят ее дни, хотя была за тридевятьземель от нее. Завтрак ранним утром – без кофе, затем уроки. Перерыв на легкий обед и светские встречи с соседями. Поздний ужин и отход ко сну. Но мне всегда удавалось хотя бы ненамного вырваться из рутины, и Эльвира следовала моему примеру. Маленькие приключения со смеющейся тенью, следующей за мной по пятам. Жаль, я не догадалась взять с собой что-нибудь из ее вещей, хотя бы для того, чтобы чувствовать ее рядом. Чтобы мысленно видеть ее улыбку и слышать ее голос Когда обед закончился, мой дядя и Абдулла тихо посовещались с мистером Финкаслом и Исадорой, а еще через минуту подозвали нас с Уитом, отойдя немного в сторону от лагеря. – У тебя с собой вещи? – спросил у меня TíoРикардо ровным голосом. Я показала на свою сумку с альбомом для рисования, угольными карандашами и красками. – Команда догадывается, что мы планируем сделать? – спросил Уит. – Это должно было остаться тайной, – ответил Абдулла. – Поэтому, естественно, все знают. – Отошлите их, – произнес грубый голос. Мистер Финкасл стоял в полутени между колоннами, обрамляющими внутренний двор. Он вышел вперед с винтовкой в руках и встревоженно посмотрел в сторону входа в храм. – Вам не следует доверять им. Обычно приветливое лицо Абдуллы напряглось. Напряглись его плечи. – С чего бы это, мистер Финкасл? – Не отвечайте на этот вопрос, – отрезал TíoРикардо. – Как я уже неоднократно говорил, меня не интересует ваше мнение. Я нанял вас для конкретной работы и не позволю проявлять неуважение к кому-либо из команды. Это ясно? Исадора замерла от резкого тона моего дяди. Ее рука потянулась к карману. Я знала, что она там прячет. – Вы усложняете мне работу, – сказал мистер Финкасл и направился к первому пилону. Его спина была идеально ровной и неподвижной. Он мог бы отправиться на передовую, готовый отдать свою жизнь за Бога и страну. Его преданность пугала меня. – В жизни он не потерпел ни одной неудачи, – сказала Исадора. – И он хорош в своем деле. Позвольте ему выполнять свою работу. – Она медленно двинулась вслед за отцом. Как будто хотела показать, что не собирается убегать от нас. – Не следовало тебе нанимать его, Рикардо, – сказал Абдулла, когда Исадора отошла. Мой дядя посмотрел вслед удаляющейся фигуре мистера Финкасла. |