Книга Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2, страница 60 – Ива Лебедева, Мстислава Черная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2»

📃 Cтраница 60

Господин Ложингтон, мадам Саммер и Лилия Карн уже находились в кабинете. Нам предстояло обсудить стратегию поведения, и только потом я отправлюсь в большой конференц-зал. Одна. А своих «гвардейцев» буду вызывать пред очи собрания исключительно в нужный момент.

Это моя битва, основной удар держать мне. И я чувствовала, что готова к хорошей драке. Даже ощущала некий нездоровый азарт. Просто оттого, что больше не сидела неподвижным немым болванчиком, от чьего имени только тратились деньги. Теперь я могла сама за себя постоять.

Быстро обсудив все шаги с союзниками, я в последний раз остановилась перед зеркалом, придирчиво изучила свое отражение и, кивнув на прощание, покинула кабинет. Ну, последний рывок…

Вот и лестница на третий этаж, где расположен конференц-зал, куда постепенно съезжаются акционеры. Часть из них уже внутри, часть еще стоит в холле, переговариваясь и чего-то ожидая. Уж не меня ли?

И почему у самой лестницы в какой-то странной, напряженной позе застыл кузен Арчи? Вид у него, кстати, был странный не только из-за позы. Бледный до синевы, с мешками под глазами, как он ни пытался привести себя в порядок, следы тесной дружбы с коньяком никуда не делись.

При виде меня он скорчил настолько злобную рожу, что вынырнувший из-за чужих спин дядя Бойд поспешно встал между нами и явно занялся воспитанием.

Я огляделась. Никто из акционеров не проявил ко мне интереса, даже леди Алвари и Рон Стюарт ограничились вежливыми кивками. Я собирала настороженные взгляды, иногда спокойные, иногда недоброжелательные. Отвечая на приветствия в том же духе — наклоном головы, я прошла в зал. Меня ждало место во главе овального стола. Обтянутое кожей кресло с высокой спинкой напоминало трон. Дедушка в нем смотрелся по-королевски, а я… постараюсь быть достойной его гордости.

Проведя пальцами по подлокотнику, я спокойно села и начала готовиться: открыла перед собой новый блокнот, рядом положила стопку папок. В верхней, самой тонкой, находился всего один лист с планом, на который я смогу опереться, если занервничаю. Во второй, средней, лежала краткая выжимка всех тех данных, которыми я собиралась оперировать. И наконец в нижней, самой толстой папке лежали нотариально заверенные копии документов, которые я смогу предъявить господам акционерам в подтверждение своих слов.

— Что ж, господа, приветствую всех на внеочередном собрании акционеров, — как я и ожидала, начал дядя Бойд. — На правах старшего в роду и давнего работника я считаю, что могу поднять главный вопрос, по поводу которого мы здесь. Не будем ходить вокруг да около и терять время. Я заявляю, что моя племянница не может занимать место председателя акционерного совета в силу возраста и низкой компетенции. А также потому, что в последнее время ведет себя по меньшей мере странно, попав под влияние не слишком порядочного человека. В частности, мне доложили, что лорд Иглори уже вовсю распоряжается на основном предприятии, пытаясь не только затруднить его работу, но и завладеть активами в обход остальных владельцев. Вот, например… — Он вынул из папки какой-то документ и явно собирался зачитать, но тут я его перебила:

— Господин Нияр, не торопитесь. Для начала я бы предпочла напомнить, что здесь не сборище в ресторане и не званый вечер в вашем доме, а собрание акционеров, которое подчиняется регламенту. В частности, прежде чем предъявлять мне какие-то претензии, надо выслушать отчет о проведенном на предприятии аудите. Как считаете, леди и лорды? — обратилась я к остальным присутствующим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь