Онлайн книга «Берен и Лутиэн»
|
Ни эльф, нисмертный человек, Не будучи рабом, вовек Не повторит столь страшных слов. Рёк в гневе Берен: «Князь Волков Не смеет нам чинить препон! Приказ нам отдает не он! Нам в путь пора!» «Быть по сему! Недолго вам в моем дому Гостить, – со смехом молвил Ту. – Терпение! Сперва почту Я песней вас – внемлите мне!» Пал мрак – и в зыбкой пелене Мерцал огонь бездонных глаз, — И стыла кровь, и разум гас. Он в песнь свою вплетал слова Прозрения и волшебства, Предательства, разоблаченья, Уничтоженья, принужденья, Являя скрытое – на свет. И дрогнул Фелагунд. В ответ Он пел о доблести, борьбе, О стойкой верности судьбе, О развенчаньи обольщений, О смене перевоплощений, О вызволеньи из силков, Об избавленьи от оков. Так песня с песней спор вели, И нарастал, и гас вдали Напев, тревожа эхо скал. И Фелагунд в мотив вплетал Узор видений: трели птиц Над Нарготрондом; свет зарниц Вздох моря, тихий плеск волны О берег дальней стороны, Где тонет в блеске золотом Бессмертный край, эльфийский дом. Но мрак сгущался. Пала мгла На Валинор, и кровь текла, Пятная берег и пески. То нолдор, чести вопреки, На родичей войной пошли И захватили корабли. Донесся ропот черных крыл. Закаркал ворон. Волк завыл. В морях раздался скрежет льдов. Им вторил стон и звон оков В темницах Ангбанда. Вдали Взметнулось пламя. Потрясли Раскаты грома своды скал — И Фелагунд, сраженный, пал. Се! К эльфам властью чар опять Вернулись прежний вид и стать: Нет больше орочьих гримас, Всяк светлолиц и ясноглаз, Но участь пленников страшна — Они во власти колдуна. В темницу, где не брезжит свет, И отблеска надежды нет, Их ввергли: цепи их гнетут, Их душат сети тесных пут, Вгрызаются оковы в плоть. Но Фелагунд перебороть Смог волю Ту отчасти: он Ни цели эльфов, ни имен Не выведал; сойдя во мрак, Грозил им лютой казнью Враг: Коль не отыщется средь них Предатель – всем не быть в живых. К ним волки явятся в тюрьму, И всех пожрут по одному, У прочих пленных на глазах. Последнего ж измучит страх, Он, ввергнутый в подземный ад, Истерзан будет и распят, И будет пытка жестока, — Так изнывать ему, пока Не скажет все начистоту. Все так и сталось. Темноту Пронзал огонь горящих глаз, И боли крик звенел и гас, И чавканьем сменялся хруст, Струился запах крови, густ, Но, страх и боль на всех деля, Никто не предал короля. Здесь заканчивается Песнь VII. И я снова возвращаюсь к «Квенте»,и продолжаю ее со слов «Долго пытали их в подземельях Ту, но ни один не выдал другого», – ими заканчивался предыдущий отрывок (стр. 121). Как и в предыдущем случае, за версией «Квенты» следует разительно отличный от нее фрагмент из «Лэ». Следующий отрывок из «Квенты» Между тем Лутиэн, узнав благодаря прозорливости Мелиан о том, что Берен оказался во власти Ту, в отчаянии своем замыслила бежать из Дориата. О том прознал Тингол и заточил ее в доме на самом исполинском из своих могучих буков высоко над землей. О том, как удалось ей бежать, как оказалась она в лесах и как отыскал ее там Келегорм, когда разъезжали охотники у границ Дориата, рассказывается в «Лэ о Лейтиан». Обманом привезли деву в Нарготронд, и Куруфин искусный пленился ее красотой. Из ее рассказа узнали братья, что Фелагунд в руках Ту, и задумали бросить его там погибать, а Лутиэн оставить у себя и принудить Тингола выдать Лутиэн за Куруфина, и умножить свою мощь, и воцариться в Нарготронде, и стать самыми могущественными из принцев номов. Отправиться самим добывать Сильмарили либо позволить это сделать другим они и не помышляли до тех пор, пока не окажутся у них в руках и во власти все силы эльфов. Однако замыслы их не привели ни к чему, кроме как к отчуждению и розни между эльфийскими королевствами. |