Книга Трудности перевода с драконьего, страница 58 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»

📃 Cтраница 58

— И что же ты обо мне узнал, дорогой господин сыщик? — пробормотала я себе под нос, откладывая портрет.

Некоторое время изучала собранную информацию, написанную сухим, канцелярским языком. От каждого факта, сворованного из чужой биографии и не имеющего никакого отношения ко мне, дергалось веко. В конечном итоге в страшном раздражении я схватилась за ручку, сунула перо в красныечернила и начала править, подписывая между строк правильную информацию.

— Да не падала я с дерева и не ломала руку, — пробормотала я, аккуратно вычеркивая строку, и подписала: «упала с забора, выбила плечо». — Зачем вы заставили меня вспоминать этот позорный момент?

Зато размер моего не самого впечатляющего приданого указали с точностью до медяка и даже написали, за сколько при желании можно продать старый родительский особнячок, в котором сейчас живет экономка с мужем. И то, что к принцессе Анне Талусской я попала по рекомендации от декана факультета иноземных языков, не забыли упомянуть. В самом конце сыщик приложил характеристику из академии. Куратор курса внезапно называл меня «несговорчивой и злой на язык».

— А когда в магистратуру звал, соловьем дифирамбы пел! — покачала я головой и просмотрела исчерканные страницы досье. На мой взгляд, исправленных фактов набралось с большим перебором. Хватит на все проигранные слитки.

Ренисса отнесла папку в кабинет владыки, а вернулась задумчивая и как будто чуточку испуганная.

— Кейрим просил передать вот это. — На стол лег тонкий деревянный тубус с плетеной кисточкой, свисающей с крышки.

Внутри обнаружилась составленная по всем правилам расписка с официальной печатью кейрима Авиона. В ней говорилось, что мне возвращается половина золотого слитка.

— Он сказал, что благодарен за проделанную работу, но ничего стоящего золотого слитка здесь не увидел, — страшно смущаясь, прокомментировала Ренисса.

— Кажется, мне снова надо поговорить с мужем… — поднимаясь из-за рабочего стола, грозно вымолвила я.

К приемным залам владыки мы поднялись по широкой мраморной лестнице. В этом крыле замка оказалось неожиданно много стражей. Охрана приветствовала меня кивками и вежливо пропускала к мужу. Из секретарского кабинета выскочил удивленный помощник кейрима. В прошлую встречу в его светлых волосах были порядком полинялые темные пряди, но сейчас цвет шевелюры выровнялся.

— Вейрони Риард… — бросаясь за мной, воскликнул он.

— Эрьян, а где кабинет кейрима? — сухо спросила я.

Тот указал на двустворчатую дверь в конце коридора.

— Заглянуть можно?

— Кейрим предупредил, что двери его кабинета для вас всегда открыты, — уверил помощник.

— Неужели? — восхитиласья. — В таком случае, воспользуюсь гостеприимством.

— Но есть одна проблема, — рванул за мной помощник.

— Я ненадолго, — бросила я, не останавливаясь. — Мне надо сказать всего пару слов.

— Да, но…

Страж услужливо раскрыл для меня створку, я ворвалась в огромный, залитый дневным светом кабинет, в котором стоял почти уличный холод. Стены скрывали книжные шкафы. Из дубового пола вырастал макет Авиона с миниатюрными лесами, землями, горными массивами и несколькими островами, выстроенными полукругом перед одним из краев. Большое кресло с поворотным механизмом было отвернуто к окну.

Глядя на высокую темно-зеленую спинку, спрятавшую Зорна, я выпалила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь