Онлайн книга «Демоны добра и зла»
|
— Трент? — сказала я, когда он потянулся за бумажником. — Я знаю, что помещение не такое уж большое, но у вас есть место для встречи? Трент постучал по своей карточке и убрал ее в карман. — Я предполагал, что мы встретимся в баре, — сухо сказал он. Я посмотрела на барную стойку из светлого дерева у стены, и меня охватило чувство беспокойства из-за того, что между нами и ней было много людей. Дженкс говорит, что все в порядке, но мне было бы лучше, если бы мы были все вместе. Трент вздохнул, взяв свой пакет. — Ли не любит ходить по магазинам, — пробормотал он, и я ухмыльнулась, когда он перекинул свободную руку мне через плечо, и мы зашагали вперед. Мы прошли три шага, прежде чем коляска чуть не наехала нам на ноги, и я резко остановилась. — Я могу нести этот пакет, — сказала я, и Трент подтянул меня ближе. — Перестань быть моей охраной. Ты мне больше нравишься в качестве моей девушки. Никто нас не побеспокоит. Неуверенная, я оглядела толпу людей. Они не были страшными или угрожающими, но в случае возникновения проблем бежать было некуда. У сардин было больше возможностей для выхода. Сколько времени нужно, чтобы проверить чердак? — В баре. Как и ожидалось, — сказал Трент. Он поднял руку в знак приветствия, и я проследила его взгляд до Ли, стоящего одной ногой на перилах и держащего в руке бокал с чем-то. В своих черных брюках и соответствующем пиджаке он выглядел как агент секретной службы. Встряхнуть, но не взбалтывать. Темп Трента увеличился, и я улыбнулась, вспомнив, как привлекателен был Ли в смокинге, обучая меня игре в кости. А потом Кистен взорвал лодку, и я вытащила Трента в безопасное место. В то время я даже не помнила Ли из лагеря. Это было непросто. — Ли! — воскликнул Трент, когда мы сократили дистанцию, и с удовольствием шлепнул мужчину по спине. — Что думаешь о фестивале кофе? Ли оторвал взгляд от моей наспех заплетенной косы. — Это… — Он заколебался, его внимание снова переключилось на мои волосы. — Мило. Мило? — Привет, Ли. — Я наклонилась, чтобы профессионально обнять его, но отстранилась, когда наши внутренние энергии попытались сравняться. Он обладал огромной силой, и я втянула в себя дополнительную энергию из ближайшейлей-линии, чтобы соответствовать ему. Моя коса затрещала и растрепалась, из нее поднялся настоящий ореол вырвавшихся волос, когда я извиняюще провела по ней рукой. — Это не Сиэтл, — согласилась я, услышав в его словах легкую нерешительность. — Но мы делаем то, что можем. — Это нужно для того, чтобы собрать средства на поддержание чистоты воды, — добавил Трент. — И немного повеселиться. — И попробовать новые сорта кофе и чая, — добавила я с излишней бодростью, не понимая, почему мы оба пытаемся доказать ему, что не являемся провинциальным городком на берегу реки. Но потом все мысли исчезли, когда я увидела стенд «Хлебного мастера». Порция их нарезного хлеба и немного чили стали бы отличным ужином. Я спохватилась, отвлекшись от мыслей о чили и горячем сидре в «Скайлайне», когда поняла, что Ли смотрит на меня. Вернее, на мои волосы. — Прости? — сказала я, решив, что он что-то спросил. Ли захихикал, и я почувствовала, что покраснела. — Я спросил, видела ли ты новую квартиру Трента? Он вчера водил меня на экскурсию. — О! — Мой румянец усилился. Я была в той же одежде, что и вчера, когда он прошел через закрытую дверь Ходина, чистая, хоть и немного помятая. Трент тоже. Ли, должно быть, заметил. — Да. Вчера вечером. Там будет потрясающе. |