Книга Зачарованная, страница 71 – Сильвия Мерседес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованная»

📃 Cтраница 71

– Твой?

Я киваю. Затем хмурюсь и поспешно качаю головой.

– В первый раз ее вижу.

Светлая бровь капитана Кхас темнеет.

– Ее братья говорят, что ты – их мать.

– Что? – торопею я и смотрю на трех сбившихся в кучку троллят. Малыш сжимает мое плечо, больно впиваясь каменными пальцами в плоть.

– Нет-нет! Я совсем недавно наткнулась на них. И я уж точно не их мама.

Кхас хмурится сильнее. Она снова обращается к детям, продолжая держать девочку вверх тормашками.

– Корат та мор фар? – В конце грубых звуков слышится вопросительная нотка.

– Мар-мар-мар! – отвечает троица. Троллята качают головами, топчутся вокруг меня, лихорадочно жестикулируют и обнажают зубы в широких улыбках.

– Мар! – поддакивает им висящая вниз головой сестренка, дрыгая свободной ногой и всплескивая руками: – Мар-мар-мар!

Глубокий грохочущий голос Кхас накрывает весь этот шум:

– Они говорят, что попросили тебя стать их матерью и спасти их сестру. Ты согласилась.

– Но я… я… я не знала… – малыш-тролленок крепко обнимает меня за шею, перекрывая мне доступ кислорода. Я пытаюсь отодрать от себя его ручонки, чтобы не задохнуться.

– Что тут случилось, капитан Кхас?

Все оборачиваются на звук раздавшегося в коридоре нового голоса. К моему облегчению, хватка на горле слабеет, и я снова могу дышать. Я смотрю туда же, куда и все. К нам по коридору идет улыбающийся молодой человек. Высокий, стройный, широкоплечий и слегка сутулящийся. С копной рыжих волос и удивительно нежным, почти женственно-красивым лицом при довольно мужественном подбородке. Он точно человек.

Мужчина одаривает своей сияющей улыбкой капитана и… мне это мерещится или белоснежные щеки Кхас окрасил слабый лавандовый румянец?

– Новый человек создает проблемы, – отвечает Кхас. Она говорит на человеческом языке, но ее голос почему-то звучит грубее. Капитан поднимает и встряхивает висящей вниз головой обнаженной девочкой перед лицом новоприбывшего. – Она усыновила этих беспризорников.

– Что? Боже, мы же не можем этого допустить?

Рыжеволосый вырывает девочку из рук Кхас, переворачиваети ставит на ноги. Трое братьев тут же окружают ее, подхватывают на руки, обнимают и целуют. Она выглядит раздраженной, но принимает поток нежностей, вяло отталкивая братьев.

Потом все четверо поворачиваются ко мне.

У меня лишь вырывается короткое: «Нет!», как они налетают на меня подобно стае страхов. Я вскидываю руки, защищаясь от тянущихся ко мне ручонок.

– Поглядите-ка на них! – восклицает рыжеволосый. Он прорывается сквозь стену из каменных тел, шлепая их и раздавая пинки – правда, при этом только отбивает себе пальцы. – Убирайтесь, мелкие паразиты! Как вы вообще пробрались во дворец? Ну, знаете ли, капитан! – бросает он взгляд на бледнокожую женщину. – Позор вашим стражам, пропустившим сюда этих беспризорников. Сделайте же что-нибудь!

Расправив плечи, капитан на фут возвышается над рыжеволосым мужчиной.

– Укар тох! – рявкает она.

Троллята разом отступают от меня, подхватывают свою белокожую сестренку и удирают, даже не оглянувшись. Перед тем как они заворачивают за угол и исчезают из вида, переброшенная через плечо тролля девочка поднимает личико и показывает мне язык.

– Так-то лучше, – мужчина отряхивает руки и смотрит на меня с улыбкой. – Приношу свои извинения. Мисс Дарлингтон, если я не ошибаюсь? Бродяги из города вечно пытаются проникнуть во дворец. Точно крысы! Ищут пищу и места, где могут угнездиться. Избавиться от них практически невозможно, – приподняв бровь, он бросает взгляд на капитана Кхас. – Наш добрый капитан стражи делает все возможное, но, к сожалению, она не всесильна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь