Онлайн книга «По ту сторону тьмы»
|
«Ты не относишься к Скорпионам. Но когда-то будешь относиться». «Ты изменишь его». «Ты найдешь свою любовь, однако не поверишь в нее, пока не станет слишком поздно». «В конечном итоге может оказаться слишком поздно». «Вы научите друг друга любить и доверять». «Вместе вы сумеете возродиться из тьмы». Она не упоминала о нашей встрече, и я надеюсь, что я не была такой запоминающейся личностью. В конце концов, прошло уже немало времени с тех пор, как это произошло. Бронсону поступает звонок от Дэниела, потому он отлучается, чтобы проверить что-то на ноутбуке. Как только он исчезает из виду, внимательные темные глаза устремляются в мою сторону. — Я же говорила тебе. Слегка растерявшись, прибегаю к юмору и отвечаю: — Вы не упоминали, что я практически склею ласты из-за пожара. — Мне удается рассмеяться. — Мне, конечно, понадобилась бы эта инфа. Она внимательно наблюдает за мной, затем качает головой, насупившись. — Ты все еще не освободилась от тьмы. Пока не освободишься, он тоже не сможет. Плечи поникают в поражении. Что, если я не смогу освободиться от своей тьмы? Никогда? Когда она наклоняется вперед и протягивает морщинистую ладонь, я с опаской вкладываю в нее свою. Она закрывает глаза, и через мгновение ее дыханиестановится тяжелым, а затем она роняет мои руки, словно они ее обожгли. Наши глаза встречаются, а я и не знаю, что сказать, поэтому молчу. — Темные времена все еще не миновали. — Она говорит это едва слышным шепотом. — Ты должна быть очень осторожна, Джорджия. — Я люблю его, — выпаливаю я. — Я никогда не причину ему боли. Обещаю. Ее улыбку оттеняет грусть. — Знаю, что не причинишь. А вот другие — да. Они причинят. Она бросает взгляд в сторону дома, а затем снова поворачивается ко мне. — Давай больше не будем об этом говорить. — На этот раз ее улыбка ласковая и радостная. — Хочу насладиться временем, проведенным с Вами обоими. ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ ДЖОРДЖИЯ Возвращаясь в понедельник после недельного перерыва на работе, ощущаю себя обновленной и отдохнувшей. Полагаю, есть что-то такое в отпуске или в отгуле. Бронсон получил сообщение, что мой дом готов. Знаю, что все было сделано в рекордно короткие сроки благодаря тому, что он следил за тем, чтобы дневная и ночная бригады работали круглосуточно. Он ничего не говорил о моем переезде обратно. Часть меня надеется, что я ему не в тягость и что ему нравится, когда я рядом. Трудно думать о последнем, поскольку все люди в моей жизни — за исключением Роя — наглядно давали понять, что я обуза. Поспешно отбрасываю эту мысль, потому что Бронсон не похож ни на кого другого в моей жизни. Он ни разу не удерживался от того, чтобы сказать мне то, что думает. Если бы он не хотел видеть меня в своем доме, он бы так и сказал. Шагаю по парковочной зоне к лифту. Когда он прибывает и двери открываются, Пол выбегает с такой скоростью, что едва не сбивает меня, опустив голову и уставившись в свой телефон. Уворачиваюсь с его пути. — Ого. Кое-кто торопится. Наконец он поднимает взгляд. — Ой, привет, Джорджия. Прости. — Его робкая улыбка не обладает той мегаваттностью, которой он обычно одаривает меня. Его брови внезапно сдвигаются, выражение лица становится озабоченным. — Слышал о пожаре. Очень рад, что ты не пострадала. — На его телефоне загорается уведомление. Он бросает на него быстрый взгляд и убирает в карман. — Я, эм, собирался навестить в больнице, но тебя уже выписали. |