Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»
|
Я приводила один пример за другим, рассказывая о случаях из своей практики, о пациентах, которым не смогли помочь традиционные методы местных магов-эскулапов. В отличие от того метода, что предлагала я. Магистр Мортемар поднял руку: – Магистр Элисон, позвольте вопрос. Как обычный целитель, не имеющий вашего… прибора, может определить, какие именно клетки следует лечить? – Отличный вопрос, профессор, – я улыбнулась. – Для этого необходимо хорошо знать анатомию и физиологию на клеточном уровне. Когда вы понимаете, как устроен организм, вы можете ощутить разницу в плотности различных тканей при помощи тончайших потоков магии. Я достала из шкатулкитренировочные кристаллы. – Эти артефакты, также созданные лордом Греем, помогают в обучении столь ювелирному контролю. С их помощью можно научиться чувствовать мельчайшие различия в тканях и направлять магию с предельной точностью. Кристаллы вызвали почти такой же интерес, как и микроскоп. Студенты и даже часть профессоров решили испытать себя: они направили через них потоки своей силы, усердно стараясь попасть в нарисованную точку в специальных карточках, которые им выдали. – Впечатляет, магистр Элисон, – произнесла леди Эшворд. – Но не слишком ли сложна эта методика? – Поначалу, несомненно, – согласилась я. – Как и любой новый навык, она требует знаний, усердия в их поглощении, и практики. Но разве не стоит потратить время на обучение, если результатом будет спасение жизней? Леди Эшворд задумчиво покачала головой, с идеально уложенными в высокую причёску волосами. Лекция продолжалась более двух часов, но время пролетело незаметно. Когда я закончила основную часть и предложила задавать вопросы, поднялся лес рук. Студенты и профессора спрашивали о конкретных болезнях, о том, как применять новый подход в различных ситуациях, о необходимых навыках и знаниях. Я отвечала, чувствуя растущее воодушевление. Многие из этих людей действительно хотели учиться, и это было самой весомой наградой для меня, как преподавателя. Наконец, когда время, отведённое на лекцию, подошло к концу, я сделала заключительный вывод: – Важно понимать, новый подход не отрицает традиционные методы, а дополняет их. Магия остаётся основой нашей практики, но знание клеточной структуры организма позволит применять её гораздо эффективнее. Сочетание традиционной мудрости и новых открытий – вот путь к настоящему прогрессу в целительстве. Когда я закончила, зал взорвался аплодисментами. Большая часть аудитории вдруг встала, выражая своё восхищение проделанной нами работой. Это было… неожиданно. Я почувствовала, как к горлу подкатывает ком эмоций. Приятно, чего уж. Профессор Элдридж подошёл ко мне первым, протянул руку для пожатия. – Магистр Элисон, если честно, я был настроен скептически. Но ваш подход имеет смысл. Бо-ольшой смысл. – Благодарю, профессор, – я улыбнулась. – Ваше мнение весьма ценно для меня. Профессор Мортемар, изначально настроенный куда критичнее других, признал, что мои идеи заслуживаютвнимания. Пока я отвечала на вопросы сильно заинтересованных отдельных студентов, Сэм и магистр Харпер упаковывали микроскоп и иные учебные материалы. – Это триумф, Белла, – тихо сказала Аоки, когда последний студент отошёл. – Удивительно, что эти, убелённые сединами мужи, внимали тебе, буквально открыв рот. Ловили каждое твоё слово. Кое-кто даже что-то записывал. |