Книга Мой неласковый Муж, страница 84 – Екатерина Ромеро

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой неласковый Муж»

📃 Cтраница 84

— Что твое? У тебя никогда ничего не было!

— У меня была Еся, Данте. И ты забрал ее. У меня.

— Ну и что? Это просто игрушка, ты увлекся ею!

— Нет. Она моя жена.

— Я не учил тебя любить, никаких привязанностей, Арман, ты солдат! Ты должен выполнить задание! Я поставил тебе задачу — выполнять!

— Я больше не хочу воевать. Я хочу жить нормально.

— Я тебя не узнаю, что она с тобой сделала?

— Ничего. Я делал все, что ты захочешь, но ты ни разу не спросил, чего хочу я. Десять лет, Данте, я уже отплатил тебе десять лет.

— Всю жизнь! Ты должен мне жизнь — таким был наш уговор!

— Я больше тебе не подчиняюсь. Ты думаешь, я такой идиот или мне все мозги отбили? В машине взрывчатка. У меня не будет обратного билета, не так ли?

— Это наша цель, ты сам знаешь, что только так Шакира можно прикончить!

— Моя жизнь тоже имеет цену. Я тебе не расходный материал для жертвоприношения. И эти девочки тоже.

— Ты неблагодарный раб!

Данте толкает меня, но я уже не тот мальчишка, который боится его. Я уже выше и крепче Данте, я тренированный, и я в хорошей форме, а он нет.

— Я свободный человек. Я тебе больше ничего не должен!

— Я обучил тебя!

— Чему? Воевать? Быть ручным щенком? Ты был моим богом, Данте, и ты оставался бы им навечно, если бы ты не забрал то единственное мое, что у меня было. Теперь ты просто человек для меня. Ты точно такой же рабовладелец, вот только я не твой раб.

— Хорошо, Арман, давай не будем кипятиться! Да, ты сделал ошибку. Да, вероятно, я где-то недоглядел, но все можно переиграть!

— Отойди. Уйди с дороги!

— Подчиняйся или я верну тебя туда, откуда забрал!

— Отвали.

Мне было не до Данте, я хотел спасти Есю. Я видел, как ее увозят, как она напугала и винит во всем меня.

Я знаю, что Данте меня не простит, но и подчиняться ему я больше не намерен. Мы разошлись с Данте, и, когда взорвалась машина, на которой я должен был ехать, я понял, что Данте все равно поступил по-своему и ему было абсолютно плевать на меня.

Меня спасло только то, что я не пошел по нашему плану, в машине не было Шакира — и меня уже тоже.

С этого момента я почувствовал облегчение, потому что мне не надо было больше никакого бога. Я сам себе хозяин, а Данте не что иное, как мой враг, ведь он всегда считал меня рабом, что бы ни говорили ранее.

Данте не выехал из пустыни. Я нашел его и отплатил ему тем же. Он взорвался на своей же взрывчатке, которую готовил для Шакира и привезенных девушек. Данте всегда говорил, что одна или десять жизней ничего не стоят, но у меня уже было другое мнение — свое, и я хотел прекратить это.

Данте потерял границы уже давно, жаль, что я только сейчас это понял.

* * *

Я поехал к Шакиру на «прием». Это была одна из вечеринок, на которую я был приглашен как дорогой гость после аукциона.

Я попал в самый ад. Я знал, что нет пути обратно и мне придется встретиться лицом к лицу со своим хозяином. Я боялся этого, и в тоже время во мне что-то изменилось.

Я больше не испытывал этого раболепия перед господином. Я вырос, я больше не был тем ребенком, а скорее чувствовал себя обязанным расплатиться за его слезы.

У меня буквально огнем горели шрамы, когда я смотрел на Шакира. Он был все таким же, хоть и здорово постарел, но не изменил своим вкусам. Его окружали молодые рабыни, с которыми он мог и делал все, что хотел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь