Онлайн книга «Смерть»
|
Либо то, чем мы с ним занимались безостановочно. От его взгляда все во мне воспламеняется. Смерть кладет книгу на стеклянный кофейный столик и поднимается. Сейчас он похож на хищника, смертоносного прекрасного хищника. – Как же я хочу затащить тебя обратно в постель, – говорит всадник, нависаянадо мной. – Но ты, должно быть, голодна, а я хочу, чтобы у тебя было достаточно энергии для того, что я планирую с тобой сделать. Я краснею. – Танатос. Слышу позади скрежет костей и звон столового серебра – наверное, из кухни. Желудок скручивает. Слуги Смерти – еще одно напоминание о смерти, которая нас окружает. Здесь есть кости, и книги, и рисунки, и где-то на территории – могила со свежими телами, но никого живого – никого, кроме нас с Танатосом. Всадник, прищурившись, смотрит на мои губы. – Ты произносишь мое имя так, словно укоряешь меня. Скажи, Лази, ты хочешь, чтобы мой язык ласкал твою киску, чтобы мой рот посасывал твой клитор? Должен ли я прекратить говорить о том, как хочу вогнать член в твои тугие ножны, чтобы твоя грудь начала подпрыгивать, а ты – стонать мое имя? И, раз уж на то пошло, я, значит, не должен упоминать о том, как это эротично, когда твои ноги упираются в мои крылья, когда я вхожу в тебя? Не могу дышать. – Люди не говорят друг другу такие вещи. Ну, по крайней мере, мнетакого никто не говорил. – Хорошо, – Танатос берет в ладони мое лицо. – Мне все равно не слишком нравятся произвольные правила вашего вида, равно как и ваша склонность к игре словами. – Он гнусно улыбается, но глаза его серьезны. – А больше всего я не хочу, чтобы ты принимала меня за какого-то там смертного мужчину. Я, Смерть, выбрал тебя. А ты выбрала меня. Глава 52 Смотрю на мир вокруг с коня Смерти. Мы снова в дороге. По обе стороны от нас желтеет пожухлая трава, чернеют проржавевшие остовы машин. Время от времени мы проезжаем мимо фактории, или фермы, или заколоченного здания, в котором давно никто не живет. Не чирикают птицы, не жужжат жуки, даже воздух неподвижен. Тихо, как в могиле. Так было с тех пор, как Танатос взял меня в плен, и все же иногда неправильность этой тишины накрывает меня. – Когда ты путешествуешь, ты всегда намечаешь какое-то определенное место назначения? – Я иду туда, где больше душ взывает ко мне. Помню, как подозревала что-то подобное, когда выслеживала его. – И откуда взывают к тебе сейчас? – спрашиваю я, страшась ответа. – С запада. С трудом унимаю панику, поднимающуюся во мне при этой мысли. Бен на западе. Точнее, на острове Ванкувер. Мы все еще за тысячи миль оттуда, – говорю себе, пытаясь успокоить нервы. – Зачем ты и твои братья вообще явились на Землю? – Бог смотрит на мир многими глазами. Твоими глазами, глазами этих кустов. – Он неопределенно поводит рукой, указывая на растения у дороги. Где-то вдали от нас убегают животные. – Если знать, что Бог – или Вселенная, если тебе так предпочтительнее, – это всё видит, чувствуетвсё, а люди до недавнего времени только и делали, что уничтожали Землю, то нетрудно понять, что Она страдает. Можешь думать о конце как об ампутации гноящейся конечности, чтобы не позволить инфекции захватить Вселенную целиком. Вот зачемменя и моих братьев отправили сюда. Мы должны остановить людей, чтобы спасти всё остальное. Зачем я задала этот вопрос? Ответ слишком тяжел. |