Онлайн книга «Потусторонние истории»
|
– Ты имеешь в виду полуслепого беднягу Джейкоба? Он вообще никого не видит. – Пускай. Так вот, он поведал мне, что мистер Джонс не велитзакладывать листья для компоста – причину я забыл. В общем, власть мистера Джонса распространяется и на сад. – Так ведь ты сам сказал, что его нет! – Погоди. Джейкоб хоть и незрячий, зато работает тут уже много лет и знает об этом месте куда больше, чем ты думаешь. Я разговорил его, спросил о доме и, по очереди тыкая в каждое окно, узнал, где чья комната. Мистер Джонс не живет ни в одной из них! – Прошу прощения вашей светлости… – На пороге возникла миссис Клемм: лоснящиеся щеки, шуршащее платье, глаза как два буравчика. – Тот подмастерье, которого ваша светлость привезли с собой, я так понимаю, для починки замка́ в хранилище… – Ну?.. – Он потерял какой-то инструмент и не смог без него ничего починить. Сын мясника повез его на станцию. Леди Джейн услышала, как Стреймер фыркнул. Она стояла, не спуская глаз с миссис Клемм, а та смотрела на нее – почтительно, но непреклонно. – Он уехал? Прекрасно, я догоню его на машине. – Боюсь, миледи, слишком поздно. У сына мясника мотоцикл… И потом, что он сможет сделать-то? – Взломать замок! – в отчаянии крикнула леди Джейн. – Господь с вами, миледи!.. – ужаснулась миссис Клемм самым что ни на есть почтительным тоном. Она мгновение постояла на пороге, после чего удалилась. Леди Джейн и Стреймер обменялись многозначительными взглядами. – Просто смешно! – возмущалась Джейн за обедом. Прислуживала, как всегда, пугливая и нерасторопная Джорджиана. – Да я сама взломаю эту дверь! Осторожней, Джорджиана, – добавила она, когда та со звоном уронила тарелку. – Я о дверях говорю, а не о посуде. Служанка трясущимися руками кое-как собрала осколки и вышла. Джейн и Стреймер вернулись в зал. – Прелюбопытно, – заметил писатель. – Да уж… Сидевшая лицом к двери леди Джейн вздрогнула. В дверях стояла миссис Клемм, только на этот раз она выглядела подавленной, вялой, даже побледневшей, не считая пунцовых щек, которые, по-видимому, не брала никакая бледность. – Прошу прощения, миледи. Ключ нашелся. И она протянула дрожавшую, как у Джорджианы, руку. VII – Тут их нет, – объявил Стреймер пару часов спустя. – Чего нет? – не поняла Джейн, оторвавшись от беспорядочной кипы бумаг. Она заморгала, силясь разглядеть его сквозь туман повисшей в воздухе желтоватой пыли. – Никаких сведений нет. Я перебрал все документы первой половины девятнадцатого века и обнаружилв них пробел. Она подошла и склонилась вместе с ним над столом. – Пробел? – Причем значительный. Не хватает документов между тысяча восемьсот пятнадцатым и тысяча восемьсот тридцать пятым годом. А в других нет никаких упоминаний ни о Перегрине, ни о Джулиане. С минуту они глядели друг на друга поверх стопки бумаг, и вдруг Стреймер воскликнул: – Кто-то побывал здесь до нас, совсем недавно! Леди Джейн в недоумении уставилась на друга, затем медленно опустила глаза на пол, куда указывал его палец. – Ты носишь плоские туфли без каблука? – спросил он. – Да такого размера! Они даже мне велики. Нам повезло, что полы не успели подмести! Джейн пробила дрожь – дрожь изнутри, совсем не такая, как озноб от спертого холодного воздуха, каким их обдало на чердаке с архивами семьи Тадни. – Не говори глупостей! Это, конечно же, миссис Клемм – или племянница по ее приказу – пришла открыть ставни, когда услышала, что мы поднимаемся. |