Онлайн книга «Дочь звёздного палача 2»
|
Я медленно открыла глаза, щурясь сквозь слёзы от яркости. В дверном проёме вырисовывались три силуэта. Валтор стоял позади, массивный и равнодушный, скрестив руки на груди. Наблюдатель. Продавец. Тот, кто привёз товар и ждёт оплаты. А перед ним – двое инспекторов. И один взгляд на них сказал всё, что нужно было знать. Форма серая, когда-то, может быть, выглядевшая пристойно, теперь была грязной – пятна масла, потёртости, дыра на плече, зашитая кое-как. Сапоги в засохшей грязи. Лица усталые, с той особой печатью людей, застрявших на работе, которую ненавидят, но от которой не могут уйти. Низший уровень. Те, кого отправляют туда, куда никто не хочет идти – в вонючие трюмы, к грузу, который даже не считается человеческим. Первый инспектор шагнул внутрь – невысокий, коренастый мужчина лет сорока с чем-то. Жирные щёки. Жидкие усы. Волосы прилизанные маслом. От него несло кислым потом и перегаром – дешёвой выпивкой, что пили докеры в забегаловках у порта. В руках – планшет с паутиной трещин на экране, липкий от жирных отпечатков пальцев. – Инспектор Гаррет Воул, – объявил он скучающе, даже не глядя на нас. – Станция «Аврора-5», третий уровень. Самый низший. Второй инспектор был моложе, выше, с острыми чертами лица и крючковатым носом. Тёмные волосы торчали грязными прядями. Маленькие глаза блестели – не усталостью, как у первого, а чем-то другим. Предвкушением власти. В руке – потёртая дубинка. Он постукивал ею по ладони – медленно, ритмично, словно отсчитывая время. – Проверка, – бросил Гаррет, тыкая в планшет. – Сидите тихо. Не рыпайтесь. Отвечаете, только если спрашивают. Он сплюнул прямо на пол у своих ног. – Тридцать восемь голов. Быстренько пройдёмся. У меня ещё два транспорта. Второй инспектор двинулся внутрь с дубинкой наготове – медленно, взглядом хищника, что выбирает добычу. Я проглотила ком в горле, заставляя себя дышать ровно. Начинается. – Номер R-3421, – вызвал Гаррет монотонно, не поднимая взгляда от планшета. Старик у стены вздрогнул, с трудом поднялся на дрожащих ногах. Второй инспектор встретил его на полпути, прошёлся вокруг – профессионально, методично, как осматривают скот перед продажей. – Старый. Слабый, –констатировал он равнодушно, постукивая дубинкой по плечу старика. Тот вздрогнул всем телом. – Вторичный рынок. Год, может, протянет. – Шея. Покажи. Старик поднял подбородок дрожащими движениями. Инспектор склонился, изучая кожу под ошейником. – Воспаление. Гноится. Выпрямился, достал помятый тюбик, бросил старику в руки небрежно. – Мажь сам. Дважды в день. Чтоб не сдох раньше времени. Старик поймал тюбик, прижал к груди и поспешно вернулся на место. Я смотрела, как он опускается на скамейку – медленно, словно каждое движение причиняло боль. Лицо пустое. Глаза мёртвые. Так вот как это выглядит. Оценка жизни. Год, может, протянет. Гаррет вызывал номера вразнобой – то ли система глючила, то ли ему было всё равно. Планшет мигал, выдавая имена и цифры в случайном порядке. – E-6624. Вейлан. Я видела боковым зрением, как он поднялся – плавно, контролируемо, каждое движение отточено под маской покорности. Но я знала – под иллюзией каждая линия его тела была напряжена до предела. Инспектор осмотрел его быстро – профессионально, без особого интереса. – Крепкий. Здоровый. Руки рабочие, – пробормотал он, сжимая плечо Вейлана, проверяя мышцы. – Первичный рынок. Разнорабочий, ремонтник. Оценка – пять тысяч. Может, шесть. |