Книга Звезды для моей герцогини, страница 22 – Эль Вайра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Звезды для моей герцогини»

📃 Cтраница 22

— Тут я согласна, — говорит Маргарет, и Шелти удивленно смотрит на нее. — Если вы хотели ему понравиться,возможно, стоило затеять с ним игру.

— Но я не Анна, — говорю я. — Я так не умею. И есть одно важное отличие.

— Какое? — спрашивает Шелти.

— Мы уже женаты.

Две девушки напротив меня понимающе кивают.

— Давайте подытожим, — вздыхаю я. — Я совершила ошибку, когда первая поцеловала Генри?

Они кивают снова.

— И что мне делать, чтобы ее исправить?

— Ничего, — говорит Маргарет.

— Ничего? — удивляюсь я.

— Вы правильно отметили, Мэри, что вы уже женаты. Хочет он или нет, он связан с вами, пока смерть не разлучит вас.

— Или король, — добавляет Шелти.

— Или король, — соглашается Маргарет. — Но вряд ли он станет. Мне кажется, нужно просто подождать пару лет.

Пару лет. Это так долго. К тому же…

— За пару лет он найдет кого-то другого. Мадж наверняка захочет занять мое место.

— О да, — говорит Шелти, — Мадж захочет.

— Вряд ли моему кузену это интересно, — улыбается Маргарет. — Но если есть опасения, то вам просто нужно стать друзьями за эти пару лет.

— Возлюбленными, — говорит Шелти.

— И ими тоже.

Сказать легко. Я сделала всё, чтобы Генри считал меня странной навязчивой девицей.

— Придумала! — радостно восклицает Шелти. — Напиши ему послание! Желательно в стихах.

— Я не пишу стихи, у нас Гарри один такой талантливый. И я уже и так навязала Генри поцелуй, а ты советуешь добить посланием.

— Ты не понимаешь, — Шелти вскочила и начала расхаживать по комнате, вдохновившись своей идеей. — Послание, в котором ты скажешь, что не смогла совладать со своими чувствами, но теперь, как смиренная супруга, будешь ждать благословенного часа, когда он призовет тебя и вы будете вместе.

Он мечтательно размахивает руками, а я смотрю на Маргарет в поисках поддержки. Но она снова соглашается с Шелти.

— Идея неплохая. Всё лучше, чем вы будете избегать друг друга.

Я сдаюсь.

— Хорошо, но вряд ли у меня получатся стихи.

— Я помогу! — говорит Шелти. — Ты еще ничего не писала в книге, которую он подарил?

Не дожидаясь моего ответа, она подбегает к столу, хватает книгу и быстро листает ее.

— Отлично! Дай мне пару дней, и будет тебе послание.

— Спасибо, Шелт. — говорю я. — И вам спасибо, Маргарет.

— А почему так официально? — спрашивает Шелти, — Мне казалось, вы друзья.

Кажется, она уже забыла, что недавно называлаМаргарет холодной и надменной. Она поворачивается к ней и протягивает руку.

— Должна признаться, леди Дуглас, я в вас ошибалась. Не думала, что в вас столько участия.

Маргарет удивленно смотрит на протянутую руку Шелти, а я замираю. Не звучат ли эти слова слишком бестактно? Она всё-таки обращается к племяннице короля. Но Маргарет медленно встает и заключает ее руку в свои ладони.

— Сочту ваши слова за комплимент.

Я улыбаюсь и чувствую умиротворение. Если эти две девушки найдут общий язык, моя жизнь при дворе определенно станет проще. Хоть какой-то толк будет от этого несчастного поцелуя.

Глава 5

Хэтфилд-хаус, март 1534 года

Я была рада, когда королева пригласила меня покинуть Лондон и составить ей компанию в Хэтфилде, чтобы навестить ее дочь — принцессу Элизабет. Отличная возможность развеяться и хотя бы на время забыть о том, что я сделала. Вряд ли я смогу не думать об этом совсем, но отвлечься точно получится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь