Онлайн книга «Меня любил Ромео»
|
— Осторожнее, — предупреждает Меркуцио, — там теперь плевки, в основном… — Дьявол! Я бросаю кувшин, и он с грохотом разбивается о камень. Меркуцио хохочет, а потом стонет и хватается за голову. — Это был Ромео, ты не видел? — спрашиваю я. — Мне показалось, он сюда бежал. Меркуцио бросает на меня хитрый взгляд. — Может, он сбежал от тебя, а? Увидел, как его любимый кузен забавляется с его подружкой… — Я с ней не забавлялся, — выдавливаю я сквозь зубы. — Но пытался, не так ли? — смеется Меркуцио. — Лучше нам обоим сдаться, мне и Ромео, — холодно сообщаю ему я. — Розалине нужен ты, хотя я должным образом предупредил ее, что с тобой лучше не связываться. Но она полнарешимости заполучить тебя… — Как жаль, — говорит Меркуцио, глядя в пространство. — Она слишком хороша для меня. — Да, так и есть. — И слишком хороша для тебя, Бенволио, — он снова смеется. — Ты такой же бессовестный бабник, как и я. Твоя улыбка точно так же разобьет ей сердце… — Не рассчитывай на это, — бормочу я. — Да и в любом случае, Ромео увидел ее первым. Даже если бы она хотела меня, ничего бы не вышло. Мы с ней друзья, не более. Меркуцио фыркает и чуть не давится собственной слюной. Я хлопаю его по плечу. — Ты пьян, дружище. Сидишь тут и хихикаешь, как девчонка. Меркуцио подскакивает и пытается удержаться на ногах. — Да, я пьян, но недостаточно! Давай найдем Ромео и приумножим моё ничтожное опьянение. Я встаю, и он тяжело опирается на мое плечо. — Позови его, ладно? — просит друг, икая. — Ромео! — кричу я. — Кузен! Ромео! Ответом нам служит только эхо моего крика. Меркуцио вздыхает у меня на плече. — Должно быть, — говорит он, — наш романтичный друг уже сопит в своей кровати… молится на образ Розалины, а? Меркуцио хватается за меня и издает противный звук — смех вперемешку со стоном. — Возносит хвалу ее ярким глазам, — продолжает он, — ее алым губкам, изящным ножкам, дрожащим бедрам… Мне не нравится путь, по которому идет его остроумие. — Придержи язык, Меркуцио. Если Ромео тебя услышит, вы подеретесь. Меркуцио хитро косится на меня. Проницательный плут наверняка понял, что меня заботит вовсе не гнев Ромео, а честь Розалины. Он отпускает меня, пробуя устоять на своих двоих. Получается так себе, но в итоге Меркуцио обретает относительное равновесие, а я вдруг понимаю, что больше не хочу искать Ромео. В его глазах я увижу лишь отражение собственной глупости. Всё, чего мне хочется — это просто вернуться домой и провести остаток своих дней в уединении. С фальшивой улыбкой я хлопаю Меркуцио по спине, и он спотыкается. — Давай оставим Ромео, Бог с ним, — предлагаю я. — Найдет нас сам, если сам захочет. Меркуцио молча соглашается, и мы идем прочь. Когда мы пересекаем мощеные улицы, я оглядываюсь на сад Капулетти еще один раз. А потом еще один. Потому что мне кажется, я слышу топот легких шагов, что догоняют нас. А вместе с ним… шорох тяжелого платья? Мое сердце больно сжимается. Нет, это невозможно.Это лишь игра воображения, которую подстегивает моя влюбленность и выпитое вино. Я просто слышу то, чего так отчаянно желаю. Глава 13 Я бежала через заброшенные и заросшие калитки, когда каким-то чудом наткнулась на Меркуцио и Бенволио, которые остановились у сада Капулетти, чтобы позвать Ромео. Тот не откликнулся, и его друзья ушли без него. А я последовала за ними, стараясь держаться в тени домов, чтобы меня не заметили раньше времени. |