Онлайн книга «Меня любил Ромео»
|
Чума… О да, чума на Монтекки и проказа на Капулетти, черт их всех дери! Пусть гнев станет последним из моих грехов, но я не могу их простить, ведь это именно то, чего они заслуживают. И если небо не примет меня из-за этого, то тогда я… Что ж. Тогда я просто найду другое место. Глава 26. Я бегу. Мое и без того тяжелое платье становится почти неподъемным от пыли, а волосы лезут в глаза и рот, как бы я их не отплевывала. С меня стекает седьмой пот, но я стараюсь бежать быстрее. Ведь если Тибальт доберется до таверны раньше меня, непременно произойдет трагедия. Вспомнив указания Бенволио, я спешу мимо кладбища и вскоре оказываюсь в сомнительной части Вероны. Черт, ну и куда дальше? К горлу подступает паника и верчусь на месте. Мне направо или налево? Я выбираю право и бегу. Если всё верно, то у «Землеройки» я окажусь уже через два переулка восточнее отсюда. Только нужно быстрее. Но когда ноги несут мимо старого убитого колодца, я слышу плач. Плачет ребенок, и мое сердце сжимается. Звук исходит из-за гнилой двери, ведущий в конюшню, и я ничего не могу с собой поделать. Приходится смениться курс и бежать на шум. Дверь конюшни болтается на петлях. Я вхожу и оглядываюсь, пытаясь привыкнуть к полумраку и найти источник рыданий. Ребенок забился в гниющий стог сена. Кажется, это девочка. Матерь божья, это Виола! Я спешу к ней и падаю на колени, а она вздрагивает и поднимает на меня полные ужаса глаза. — Это ты, синь… — Да, это я, милая. Зови меня Розалина. Она бросается ко мне в объятия и рыдает еще сильнее, чем до этого. — Что случилось, милая? — спрашиваю я. — Ты потерялась? Ты ранена? — Потерялась и ранена, — хнычет она мне в плечо. — Блудницы пытались меня забрать. Ужас скручивает мне желудок, когда я это слышу. — Они связали мне руки, — продолжает Виола и отрывается от меня, чтобы продемонстрировать ободранные веревкой запястья, истекающие кровью. Мой страх немедленно превращается в острую боль, и ищу край своей нижней юбки, чтобы оторвать кусок ткани. К счастью, это нравится Виоле, потому что она перестает отчаянно рыдать и теперь смотрит на меня с неким любопытством. Но когда я беру ее руки в свои, она вскрикивает. — Расскажи, почему эти… люди тебя забрали? — я стараюсь звучать мягче. — Была ночь, и Себастьян кашлял. Я пыталась похлопать его по спине, как ты, но это не помогло. На мгновение я замираю, пораженная ее наблюдательностью. Заметить и запомнить такую деталь — достойно похвалы. Я киваю и прошу ее продолжить. — Я хотела налить ему воды, но кувшин былпуст и пришлось идти к колодцу за водой. Я заканчиваю с повязкой, но не отпускаю ее маленькую руку. — А там рядом как раз блудницы пили вино, — продолжает Виола. — Они позвали меня и сказали, что я была бы отличной блудницей, потому что я красивее их всех. Я им сказала, что мне десять, но они только смеялись и говорили, что в мире много мужчин, которые заплатили бы кучу серебра, чтобы со мной лечь. О Боже. Либо меня сейчас вырвет, либо я шлепнусь в обморок. — Пока они говорили, они как раз и связали мне запястья. — А как ты спаслась? — спрашиваю я сдавленным от отвращения голосом. Она делает глубокий вдох. — Они привели меня в паб, где было много плохих женщин и мужчин, от которых пахло элем. Потом они поставили меня на стол и сказали, что отдадут тому, кто предложит самую высокую цену. |