Онлайн книга «Наследник графа Нортона»
|
Мисс Джейн он знал достаточно хорошо. Она жила недалеко от дома его брата с матерью и сестрой. Джейн и Фанни были неразлучны и весьма милы, но кто же в семнадцать лет обратит внимание на девушку, которой едва исполнилось тринадцать? Призжая к тетушке Александр старался как можно скорее закончить визит, и Джейн видел лишь мельком, ведь она и её сестра ещё не покинули детской. В детстве они редко играли вместе, ведь он был намного старше, а теперь, когда он считал себя взрослым, никакие дети его не интересовали. — Ваша тётка и её дочь погибли. Эти слова заставили его вернуться в реальность, оставив любовниц и друзей. Он быстро выяснил, что тётка и две её дочери ехали в карете через мост, который обрушился под весом кареты, потому что был повреждён половодьем. Все три попали в воду, но спастись удалось только младшей дочери, Джейн, и то потому, что кучер умел хорошо плавать и выбрал её из трех дам совершенно случайно. Она оказалась ближе к нему, когда он в последний момент растворил дверцу тонущей кареты. Вода была холодна, и Джейн долго болела, лёжа в бреду и зовя мать и сестру. Позже, когда Александр явился к её ложу, доктор рассказал, чтодевушка застудилась, и вряд ли сможет иметь детей. Тогда Александру было все равно. Он только пожал плечами, сообщив доктору, что девица имеет хорошее приданое, и это компенсирует все её недостатки. Так же к ложу явился его дядя, младший брат отца, сэр Мартин, который вызвался взять девочку к себе, чтобы обеспечить ей хорошие условия. Александр радостно согласился, сбросив с себя этот груз, и надолго забыв о мисс Джейн. Следующие три года были самыми интересными в его жизни. Он и его друзья отправились в долгое путешествие, побывали в Европе, в Африке и в Османской империи. Вернувшись домой, он казался себе умудренным опытом человеком, который готов разрешить любую сложную ситуацию. Дома его ждало письмо от мисс Джейн. "Лорд Александр, — писала она красивым почерком, — я очень прошу вас, заберите меня к себе. Дядюшка не позволяет мне заниматься музыкой, как я того желаю! Я очень хочу уехать от него". Александр хмыкнул. Девичьи причуды. Он отправился к дяде только для того, чтобы узнать, что с мисс Джейн хорошо обращаются. — Я воспитываю юную леди по всем правилам, — сказал сэр Мартин, — она ни в чем не нуждается. Можете узнать у нее. Вошла Джейн, худая, тихая. Глаза её были на пол лица. Они смотрели на Александра с такой мольбой, что он не выдержал и обнял ее. — Я рад, что вам хорошо у дяди, — сказал он, хотя понимал, что ей совсем не хорошо. Но куда ему её девать? Девице только исполнилось пятнадцать. Куда ему её вести? В свой дом? Так это дом холостяка. Тем более, что он собирался в Париж. — Сэр Майкл хорошо заботится обо мне, — сказала мисс Джейн. Но вечером, когда все ушли спать, она подловила его в коридоре. — Заберите мне, милорд! Умоляю вас! — шептала она. — Но вам же хорошо в этом доме, — сказал он, отстраняясь от её рук. — Нет! Я бы лучше умерла вместе с Фанни! Александр всматривался в ее лицо. Худое, бледное в темноте, оно казалось лицом маленькой взрослой, а не девушки пятнадцати лет. — Я уезжаю в Париж, — сказал он, сжимая её руку, — и я обещаю, что заберу вас в тот же день, как вернусь. — Обещаете? — она заглянула ему в глаза. |