Книга Ледяной плен, страница 1 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ледяной плен»

📃 Cтраница 1

Короткий рассказ

Тиффани Робертс

ЛЕДЯНОЙ ПЛЕН

Все исключительные права на книгу принадлежат ее законным правообладателям.

Настоящий перевод выполнен исключительно творческим трудом переводчика и является охраняемым объектом авторского права как производное произведение в соответствии с действующим законодательством. Перевод не является официальным и выкладывается исключительно в ознакомительных целях как фанатский. Просьба удалить файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Любое воспроизведение или использование текста перевода, полное или частичное, допускается только с указанием авторства переводчиков и без извлечения коммерческой выгоды.

Большая просьба НЕ использовать русифицированную обложку в таких социальных сетях как: Инстаграм, Тик-Ток, Фейсбук1, Твиттер, Пинтерест.

Переводчик — Душенька.

Редактура — Ольга, Мария, Юлия

Переведено для тг-канала и вк-группы «Клитература».

Ставни с грохотом распахнулись, и Анна вздрогнула, едва не опрокинув на себя кипящий чайник. В комнату ворвался холод, яростным порывом снега оттесняя тепло. Поставив чайник, она бросилась к окну. Пронзительный ветер сорвал с ее плеч одеяло и больно укусил кожу.

Глаза застилали слезы, и она замерла, уже ухватившись за посеревшие от времени деревянные створки. Что-то на мгновение привлекло ее внимание… Смутная тень в самой гуще бури. Несколько секунд она стояла неподвижно, пытаясь разглядеть в кружащейся снежной пелене хоть какое-то движение. Ветер обжигал щеки, ледяные хлопья таяли в ее волосах.

Пять лет прошло с тех пор, как она видела снежную бурю такой силы. Пять лет, как лютый зимний холод…

Анна сглотнула ком в горле, отбрасывая прочь воспоминания. Она захлопнула ставни, задвинув засов.

Наклонившись, чтобы подобрать упавшее одеяло, она снова накинула его на плечи и вернулась к столу. Затем налила кипяток из чайника через ситечко и, подняв чашку, с наслаждением ощутила исходящий от нее жар и аромат трав. За те несколько секунд у окна ее пальцы успели почти онеметь.

Жалобное мяуканье у ног заставило ее опустить взгляд на черного кота, который выгнул спину и терся о ее ногу. Слегка улыбнувшись, Анна покачала головой.

— Какой же ты попрошайка. Осталось-то совсем немного.

Кот жадно принялся лакать сливки из миски, которую Анна поставила на пол, а она провела рукой по его мягкой спинке. Она только поднялась и сделала шаг к креслу-качалке у камина, как ставни снова с грохотом распахнулись. Обжигающий чай расплескался из чашки. Она вскрикнула от боли, когда жидкость попала на руку, и кожа мгновенно покраснела.

Поставив чашку на стол, она снова подошла к окну. За все годы, что она жила здесь, ставни никогда не открывались сами собой с такой силой. Задвижки, конечно, были немного потерты, но всегда защелкивались плотно, к тому же ветер дул на окно, а не против. Как он мог вырвать их наружу?

На этот раз ее руки замерли, не коснувшись ставень. Теперь не оставалось сомнений в том, что было снаружи. Солнце уже давно село, но вокруг ее дома стояла жутковатая ночная белизна, вызванная снегом, что висел в воздухе и укутывал землю. Вой ветра в кронах деревьев гнал белые крупинки почти горизонтально. Среди этого неистового пейзажа медленно, с трудомпробиралась одинокая фигура, слишком скрытая бураном, чтобы можно было разглядеть какие-либо детали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь