Онлайн книга «Невеста не из того теста»
|
— Значит... — прошептала я, и надежда снова зажглась в груди. — Значит, наш план сработал! — закончила за меня Элис, сияя. — Только жертва, выходит, сменилась! Утром я, едва переставляя ноги, отправилась в лазарет. Боль в мышцах была такой, что я не могла нормально поднять руку. Мне была нужна мазь, любая, лишь бы облегчить это мучение. Едва я переступила порог лазарета, мои уши атаковал душераздирающий, истеричный вопль. — Я чешусь! Везде! Это невыносимо! Сделайте же что-нибудь! За ширмой в углу металась знакомая фигура в роскошном ночном одеянии. Это была Мариса. Её лицо и руки были покрыты алыми пятнами, которые она яростно расчёсывала, её безупречная причёска растрепалась, а глаза были полны слёз ярости и паники. — Сударыня, успокойтесь, пожалуйста! — Лекарь, растерянный и вспотевший, пытался осмотреть её, но она отмахивалась от него, как от назойливой мухи. — Я не понимаю... никаких следов укусов, никакой сыпи... это просто раздражение... — Просто раздражение?! — взвизгнула она. — Я вся горю! Мне кажется, по мне ползают муравьи! Это она! Это та ведьма! Она меня околдовала! В этот момент её взгляд упал на меня, застывшую в дверях. В её глазах вспыхнула такая ненависть, что мне стало физически жарко. — Ты! Это ты во всём виновата! Ты навела на меня порчу! Лекарь, увидев меня, воспользовался моментом, чтобы влить в Марису успокоительное зелье. — Мисс Вандергрифт, вам нужно успокоиться. Возможно, это аллергическая реакция на... на новое постельное бельё. Пока зелье начинало действовать, и Мариса, всё ещё бормоча проклятия, начала успокаиваться, лекарь жестом подозвал меня. — Мисс Гейтервус, чем могу помочь? — Мазь... для мышц, — пробормотала я, не сводя глаз с сестрицы. Пока лекарь искал мазь, Мариса, с трудом контролируя себя, прошипела мне сквозь зубы: — Ты за это заплатишь... Я всё расскажу Рихарду... Он тебя вышвырнет отсюда... Но её угрозы звучали уже не так убедительно. Она чесалась, её лицо было красным и опухшим, и она выглядела не просто жалко, а откровенно нелепо. Взяв мазь, я поспешила ретироваться. На пороге я обернулась и увидела, как служанки, вызванные лекарем, уже помогали Марисе собрать вещи. Она уезжала. Срочно. Пока Рихард не увиделеё в таком состоянии. Выйдя на улицу, я прислонилась к прохладной стене и закрыла глаза. План сработал. Не так, как мы ожидали, но сработал блестяще. Мариса, пытавшаяся воспользоваться моментом, сама угодила в ловушку, предназначенную для другого. Ирония судьбы была поистине восхитительной. Пусть он и не пострадал физически, но его вечер был безнадёжно испорчен, а его «истинная пара» предстала перед ним в самом неприглядном свете. И на мгновение, всего на одно короткое мгновение, я почувствовала себя не жертвой, а тем, кто может дать сдачи. Это было опасное, опьяняющее чувство. Глава 8 Ясмина Гейтервус Аудитория демонологии встретила нас своим привычным гнетущим полумраком. Сегодняшнее занятие было судьбоносным — контрольная работа по призыву и удержанию низших сущностей. На грубо сколоченных деревянных столах перед каждым студентом лежал лист плотного пергамента, кусок мелового грифеля и небольшая глиняная чаша с тлеющим углём для активации начертанного символа. Магистр Горм, чьё лицо в этот день напоминало грозовую тучу, готовую вот-вот обрушить ливень, медленно обвёл взглядом притихшую аудиторию. Его голос, глухой и безразличный, прозвучал под сводами как погребальный звон: |