Книга Мой первый встречный: случайная жена зельевара, страница 46 – Лариса Петровичева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой первый встречный: случайная жена зельевара»

📃 Cтраница 46

Потому что доносить о делах мужа, о лунных лисах, которые никому не сделали ничего плохого, как раз и было предательством. Впрочем… и из него должен быть достойный выход.

— Флер! — в голосе Кассиана звучала искренняя тревога. — Что он там с тобой сделал?

По его лицу было ясно: он готов пойти и закопать Абернати в цветочный горшок, если мне причинили вред. Я постаралась улыбнуться.

— Ничего особенного. Он сказал, что в штатном расписании теперь есть должность помощницы зельевара.

Оливия, которая держала в руках стаканчик с успокоительными каплями, улыбнулась той тонкой улыбкой, что режет острее любого ножа. Так улыбались в свете, когда хотели показать, что поняли интригу.

— Вы пробыли там довольно долго, — заметила Оливия, и посмотрела на Кассиана так, что тот был вынужден взглянуть ей в глаза. — Достаточно долго, чтобы расплатиться за доброту нового ректора, не так ли?

Госпожа Анвен издала долгий прерывистый вздох и прижала к лицу скомканный носовой платок. А у меня щеки загорелись, словно Оливия меня по ним отхлестала.

Меня затопило стыдом и отчаянием. Но почти сразу же пришла злость — такая, что в глазах потемнело.

— Говорите со знанием дела, — ответила я. — Сразу видно женщину, которая расплачивалась за доброту своих покровителей не раз и не два. Всегда приятно пообщаться со знатоком. С мастерицей всяких дел.

Лицо Кассиана было смято гневом— но тут вдруг разгладилось. По нему пробежало очень легкое насмешливое выражение и тотчас же растаяло.

— Я дочь его величества, — напомнила Оливия, и в ее голосе хрустел такой холод, что по спине невольно бежали мурашки. — Мне ни с кем не приходится расплачиваться.

— А! — воскликнула я и улыбнулась. — Значит, вы делаете это просто так, из любви к искусству страсти нежной?

Все сладкое очарование, весь соблазн смело с Оливии, как метелка сметает пыль. Сейчас на меня смотрела фурия, которая готова была дышать огнем.

Она не привыкла, что ей дают отпор. Что ж, иногда судьба заставляет нас пересмотреть свои привычки.

— К тому же, внебрачная дочь, насколько я помню, — добавила я еще одну шпильку. — Которая вынуждена кланяться, когда входят законные дети государя, не так ли?

Я ждала всего, чего угодно — но Оливия лишь сощурилась, оценивающе глядя на меня. Она кипела, осознавая свое поражение — и я ждала, например, вызова на дуэль.

Женские дуэли появились в столице лет пять назад. Благородные дамы, которые, например, не поделили кавалера, вызывали друг друга на поединок на шпагах — а я никогда не училась фехтованию и не знала, что делать, если вызов действительно состоится.

— Очень жаль, Кассиан, что тебе выпала такая несчастная судьба, — промолвила Оливия исключительно нежным тоном. Ярость и злоба исчезли — теперь это снова была идеальная девушка, которую обидела какая-то хамка. — С твоими возможностями вот так вляпаться в девицу без воспитания и манер…

— Господь отвел меня от другой девицы, — улыбнулся Кассиан. — И о манерах она тоже не знает, — он вдруг посуровел так, что госпожа Анвен тотчас же перестала всхлипывать и застыла с платком в руке, растерянно глядя то на Оливию, то на меня. — Если решишь повторить что-то подобное, я превращу тебя в жабу. Опыт с волтонским крабом еще совсем свежий.

Он говорил всерьез, и Оливия это поняла. Замерла, едва уловимо улыбнулась — а Кассиан взял меня за руку и вывел из ректората. Мы прошли по коридору мимо галдящих студентов, которым сегодня было не до учебы; по старой привычке еще из колледжа я опустилась на широкий подоконник и сказала:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь