Онлайн книга «Приятный кошмар»
|
Но на этот остров и прежде обрушивались шторма. Да, правда, они никогда не были такими мощными, как этот, но они тоже включали в себя и молнии, и гром, однако такое не происходило никогда. Тогда что же сейчас не так, как бывало прежде? И как я могу исправить это прежде, чем меня еще сильнееударит током в следующий раз? – Выглядишь ты не лучшим образом, – говорит миз Агилар и тянет меня за руку в попытке помочь мне встать на ноги. Но феи отнюдь не славятся своей физической силой, поэтому на ноги я встаю сама. И, если колени подо мной все еще немного подгибаются, то ей необязательно об том знать. Как и всем остальным. К тому же как они могут не подгибаться? Ведь сквозь меня только что прошел мощнейший электрический разряд. – Мне казалось, что мы сказали тебе, чтобы ты возвращалась в свое бунгало, – ворчит Дэнсон, и до меня только сейчас доходит, что он стоит за мной. – Извините, – отвечаю я. – Уже иду. – Мы проводим тебя, – говорит он, и я не знаю, потому ли это, что он не доверяет мне, или потому, что я выгляжу так же скверно, как чувствую себя. В конце концов, никто не хочет, чтобы дочка директрисы упала замертво, когда он был рядом… А может, дело в том, что он не верит, что Жаны-Болваны опять не выйдут на охоту за мной. Что ж, если честно, в это не верю и я сама. В общем, какова бы ни была причина, он и миз Агилар провожают меня до моего бунгало, и все это время она держит надо мною зонт. Я и так уже насквозь промокла, пока шла сюда, но все равно, это приятный жест, и я начинаю благодарить ее за него, когда мы наконец добираемся до нашего бунгало. – Не глупи! – восклицает она, помахав свободной рукой. – Не могу же я допустить, чтобы девушка, так же любящая поэзию, как и я, подхватила простуду. – Давай, заходи, – хрипло командует Дэнсон. Я киваю, но, когда поворачиваюсь, чтобы зайти внутрь, он останавливает меня, положив свою громадную лапищу на мое плечо. – Сегодня вечером тебе, правда, не стоит снова выходить из дома в одиночку. Не знаю, хочет ли он, чтобы его слова прозвучали зловеще, но они определенно звучат именно так. Я хочу объяснить это его серьезным голосом, но дело явно не только в этом. Вид у него такой, будто он ожидает чего-то дурного. И это еще до того, как он поворачивается к миз Агилар и говорит: – Пойдем, Поппи. Что-то подсказывает мне, что шторм или не шторм, но вот увидишь, эти ребятки обеспечат нам чертовски тяжелую ночь. Глава 49 Общежитие-крематорий Я смотрю им вслед, пока они не скрываются в темноте. Они составляют несуразную пару – Дэнсон, такой огромный, серьезный и крутой рядом с миз Агилар, такой крошечной, жизнерадостной и наивной. Но неким непонятным образом я все-таки понимаю, почему они друзья. После того как они исчезают, я наконец захожу внутрь. Ева развернула гобелен на полу нашей гостиной, но с тех пор, как я видела его в последний раз, изображение на нем не изменилось – это по-прежнему мантикоры, играющие в покер. И все же я опускаюсь рядом с ним на корточки и некоторое время просто смотрю на него, ища… сама не знаю что. Возможно, какую-то подсказку, которая помогла бы мне понять, почему он меняется. Или намек на то, что он сделает дальше. Однако в конце концов на меня наваливается усталость, и я иду в нашу с Евой спальню. На экране телевизора идет сериал «Трепет сердца», но, когда я подхожу, чтобы рассказать ей, что только что произошло, оказывается, что она уже спит, все еще держа в руке печенье с шоколадной крошкой. |