Книга Игра в недоступность, страница 71 – Моника Мерфи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра в недоступность»

📃 Cтраница 71

– То есть после разрыва ты ни с кем не была, я первый?

Я киваю. Не хочется признаваться в подобном парню, которого в кампусе считают богом секса. И разве мы не говорили о чем-то подобном на прошлой неделе? Ему будто не терпится выведать все подробности моей скучной сексуальной жизни.

– И одиночество меня вполне устраивает. – Это, кстати, правда. – Мои отношения только закончились, они длились три года, а закончились не очень хорошо. Забыл? – морщусь я.

Закончились не очень хорошо. Да не то слово. Этот говнюк мне изменил.

А Нокс Магуайр вообще представляет опасность для самого моего существования. Да, он ужасно горяч. Такого сексуального парня я еще не встречала. И он спортсмен, из-за чего я постоянно думаю о своем биологическом отце, о том, с какой легкостью он нас бросил. Ему это ничего не стоило.

Наверное, несправедливо судить Нокса, отталкиваясь от поступков моего отца, но я ничего не могу поделать. Я ведь его и не знаю толком. И он не заводит отношений – никогда. Он практически признался в этом. Разумеется, он кажется довольно приятным парнем, но можно ли выстроить с ним нормальные отношения? Или же мне снова разобьют сердце?

Скорее всего.

Ладно, точно разобьют.

– То есть все это не взаимно. – Он неопределенно взмахивает рукой. – Ты не испытываешь ко мне того, что я к тебе.

– Мы друг друга даже не знаем. – Я сочувственно улыбаюсь, но он только хмурится в ответ, и улыбка моя увядает. – У тебя появилось ко мне столько чувств, потому что ты два месяца воздерживался или сколько там. Это просто… увлечение.

Нокс медленно качает головой – снова и снова, будто не может поверить в то, что я говорю.

– Я тебя не понимаю.

– Да ладно, Нокс. Будь реалистом.

Он вскакивает на ноги, таращится на меня сверху вниз.

– Знаешь, другие женщины убили бы,чтобы оказаться на твоем месте.

Я раздраженно изгибаю бровь. Вот и его высокомерие дало о себе знать. Что-то мне подсказывает, мужчины вроде него считают себя даром божьим всем женщинам и не привыкли, чтобы им давали от ворот поворот.

– О, так теперь ты вспомнил о своем эго? Будешь насмехаться надо мной? Хочешь, чтобы я подумала, как глупо тебя отвергать?

– Я просто констатирую факты. – Он опирается на стол, склоняется ко мне, отчего наши лица оказываются совсем близко. На расстоянии поцелуя. – Ты понятия не имеешь, что упускаешь, отвергнув меня.

– Вообще-то, думаю, я вполне представляю. – Я тоже встаю, тоже опираюсь о стол, и Нокс слегка отшатывается. Это дает мне пространство для маневра, хоть и немного. – И вот она я. Все так же отвергаю тебя.

Он резко вбирает воздух, сощуривается, не сводя с меня пристального взгляда. Я тоже смотрю ему прямо в глаза.

– Фигня какая-то, – бормочет он.

Просто кошмар, какой он привлекательный. И какой настойчивый. Почему он не может попросту оставить меня в покое?

– Знаю, сложно принять, что такая, как я, тебя отвергла, но посмотри правде в лицо, Магуайр. Не такая ты важная персона.

Я тут же чувствую себя лгуньей. Он – важнейшая персона на свете. Его эго вполне оправдано – в конце концов, в кампусе его считают практически божеством. Неудивительно, что он считает, будто может заполучить любую женщину, какую только захочет.

И вдруг его руки без предупреждения обвивают меня как плети. Он хватает мой затылок, притягивает меня ближе, его губы касаются моих. Я сердито ворчу, пытаясь освободиться, но Нокс так ласково и так настойчиво целует меня, так дразнит языком…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь